Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | but both waies to a purpose very fit to be observed diligently by us [ lxxii. NONLATINALPHABET in 2 Sam. 22. but here, NONLATINALPHABET, and the Lat. accordingly, Invocabo Dominum laudabilem vel laudatum: & laudans invocabo. ] | but both ways to a purpose very fit to be observed diligently by us [ lxxii. in 2 Sam. 22. but Here,, and the Lat. accordingly, Invocabo Dominum laudabilem vel laudatum: & laudans Invocabo. ] | cc-acp d n2 p-acp dt n1 av j pc-acp vbi vvn av-j p-acp pno12 [ crd. p-acp crd np1 crd p-acp av,, cc dt np1 av-vvg, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: cc fw-fr fw-la. ] |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Psalms 18.3 (Geneva) - 0 | psalms 18.3: i will call vpon the lord, which is worthie to be praysed: | accordingly, invocabo dominum laudabilem vel laudatum | True | 0.844 | 0.646 | 0.0 |
Psalms 18.3 (AKJV) | psalms 18.3: i will call vpon the lord, who is worthy to be praised: so shall i be saued from mine enemies. | accordingly, invocabo dominum laudabilem vel laudatum | True | 0.729 | 0.563 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | 2 Sam. 22. | 2 Samuel 22 |