A sermon preach'd upon the first Sunday after the proclamation of the High and Mighty Prince, James the II, by the grace of God, King of England, Scotland, France, and Ireland, &c., which was made at Leicester, February the 10th, 1684/5 by Benj. Camfield ...

Camfield, Benjamin, 1638-1693
Publisher: Printed for Charles Brome
Place of Publication: London
Publication Year: 1685
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A32832 ESTC ID: R5823 STC ID: C386
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Chronicles, 2nd, XIII, 5;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 172 located on Page 17

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and made two Calves of Gold; (pretending, for a blind only, to ease them of their burthen, and to consult their advantage; as it follows,) And said unto them, It is too much for you to go up to Jerusalem: Behold thy Gods, O Israel, which brought thee up out of the Land of Egypt! And he set the one in Bethel, and the other put he in Dan: And this thing became a sin, saith the Text, a most provoking sin against God Almighty, and turn'd to their ruine and destruction. But whatever he pretended to make the people, the secret was, lest returning to the true Religion, they should also return to their true Allegiance to the King of Judah. and made two Calves of Gold; (pretending, for a blind only, to ease them of their burden, and to consult their advantage; as it follows,) And said unto them, It is too much for you to go up to Jerusalem: Behold thy God's, Oh Israel, which brought thee up out of the Land of Egypt! And he Set the one in Bethel, and the other put he in Dan: And this thing became a since, Says the Text, a most provoking since against God Almighty, and turned to their ruin and destruction. But whatever he pretended to make the people, the secret was, lest returning to the true Religion, they should also return to their true Allegiance to the King of Judah. cc vvd crd n2 pp-f n1; (vvg, p-acp dt j av-j, p-acp vvi pno32 pp-f po32 n1, cc p-acp vvb po32 n1; p-acp pn31 vvz,) cc vvd p-acp pno32, pn31 vbz av av-d c-acp pn22 pc-acp vvi a-acp p-acp np1: vvb po21 n2, uh np1, r-crq vvd pno21 a-acp av pp-f dt n1 pp-f np1! cc pns31 vvd dt crd p-acp np1, cc dt n-jn vvd pns31 p-acp fw-ge: cc d n1 vvd dt n1, vvz dt n1, dt av-ds j-vvg n1 p-acp np1 j-jn, cc vvn p-acp po32 vvi cc n1. cc-acp r-crq pns31 vvd pc-acp vvi dt n1, dt n-jn vbds, cs vvg p-acp dt j n1, pns32 vmd av vvi p-acp po32 j n1 p-acp dt n1 pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Kings 12.27 (Geneva); 1 Kings 12.29 (AKJV); Exodus 32.8 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Kings 12.29 (AKJV) 1 kings 12.29: and he set the one in bethel, and the other put he in dan. and he set the one in bethel, and the other put he in dan True 0.949 0.941 8.296
3 Kings 12.29 (Douay-Rheims) 3 kings 12.29: and he set the one in bethel, and the other in dan: and he set the one in bethel, and the other put he in dan True 0.922 0.895 8.296
Exodus 32.8 (ODRV) - 2 exodus 32.8: these are thy goddes israel, that haue brought thee out of the land of aegypt behold thy gods, o israel, which brought thee up out of the land of egypt False 0.868 0.508 8.474
Exodus 32.4 (ODRV) - 2 exodus 32.4: these are thy goddes israel, that haue brought thee out of the land of aegypt. behold thy gods, o israel, which brought thee up out of the land of egypt False 0.859 0.484 8.474
1 Kings 12.29 (Geneva) 1 kings 12.29: and he set the one in beth-el, and the other set he in dan. and he set the one in bethel, and the other put he in dan True 0.807 0.75 5.839
Exodus 20.2 (Geneva) exodus 20.2: i am the lord thy god, which haue brought thee out of the land of egypt, out of the house of bondage. behold thy gods, o israel, which brought thee up out of the land of egypt False 0.675 0.335 8.317
Exodus 20.2 (AKJV) exodus 20.2: i am the lord thy god, which haue brought thee out of the land of egypt, out of the house of bondage: behold thy gods, o israel, which brought thee up out of the land of egypt False 0.673 0.336 8.317
Exodus 32.4 (AKJV) exodus 32.4: and hee receiued them at their hand, and fashioned it with a grauing toole, after hee had made it a molten calfe: and they said, these be thy gods, o israel, which brought thee vp out of the land of egypt. behold thy gods, o israel, which brought thee up out of the land of egypt False 0.651 0.605 11.327
Exodus 32.4 (Geneva) exodus 32.4: who receiued them at their handes, and facioned it with the grauing toole, and made of it a molte calfe: then they said, these be thy gods, o israel, which brought thee out of ye lad of egypt behold thy gods, o israel, which brought thee up out of the land of egypt False 0.648 0.393 10.45
Exodus 32.8 (Geneva) exodus 32.8: they are soone turned out of the way, which i commanded them: for they haue made them a molten calfe and haue worshipped it, and haue offered thereto, saying, these be thy gods, o israel, which haue brought thee out of the lande of egypt. behold thy gods, o israel, which brought thee up out of the land of egypt False 0.644 0.646 9.165
Exodus 32.8 (AKJV) exodus 32.8: they haue turned aside quickly out of the way which i commaunded them: they haue made them a molten calfe, and haue worshipped it, and haue sacrificed thereunto, and saide, these bee thy gods, o israel, which haue brought thee vp out of the land of egypt. behold thy gods, o israel, which brought thee up out of the land of egypt False 0.631 0.792 9.551




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers