Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | if they knew him, they did not honour him as God, whereas they were only instructed by the Book of Nature: | if they knew him, they did not honour him as God, whereas they were only instructed by the Book of Nature: | cs pns32 vvd pno31, pns32 vdd xx vvi pno31 p-acp np1, cs pns32 vbdr av-j vvn p-acp dt n1 pp-f n1: |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Romans 1.21 (Tyndale) | romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. | if they knew him, they did not honour him as god, whereas they were only instructed by the book of nature | False | 0.642 | 0.534 | 0.242 |
Romans 1.21 (AKJV) | romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: | if they knew him, they did not honour him as god, whereas they were only instructed by the book of nature | False | 0.601 | 0.678 | 0.258 |
Romans 1.21 (Tyndale) | romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. | if they knew him, they did not honour him as god | True | 0.6 | 0.854 | 0.216 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|