Vox corvi, or, The voice of a raven that thrice spoke these words distinctly, Look into Colossians the 3d and 15th : the text it self look'd into and opened in a sermon preached at Wigmore in the county of Hereford : to which is added serious addresses to the people of this kingdome, shewing the use we ought to make of this voice from heaven / by Alex. Clogie.

Clogie, Alexander, 1614-1698
Publisher: Printed by W B and are to be sold by R Baldwin and by most booksellers in London ad Westminster
Place of Publication: London
Publication Year: 1694
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A33474 ESTC ID: R26607 STC ID: C4724
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Colossians III, 15; Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 123 located on Page 16

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Pilate had rather released Jesus than Barabbas, for he knew that for Envy they had delivered him, Matth. 27. 18. Pilate had rather released jesus than Barabbas, for he knew that for Envy they had Delivered him, Matthew 27. 18. np1 vhd av-c vvn np1 cs np1, c-acp pns31 vvd cst p-acp vvb pns32 vhd vvn pno31, np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 15.39; Acts 15.39 (AKJV); Matthew 27.18; Matthew 27.18 (AKJV); Numbers 16.3; Numbers 16.3 (AKJV); Numbers 16.32
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 27.18 (AKJV) matthew 27.18: for hee knew that for enuie they had deliuered him. he knew that for envy they had delivered him, matth. 27. 18 True 0.912 0.971 2.68
Matthew 27.18 (ODRV) matthew 27.18: for he knew that for envie they had deliuered him. he knew that for envy they had delivered him, matth. 27. 18 True 0.905 0.974 2.816
Matthew 27.18 (Tyndale) matthew 27.18: for he knewe well that for envie they had delivred him. he knew that for envy they had delivered him, matth. 27. 18 True 0.895 0.962 1.025
Matthew 27.18 (Geneva) matthew 27.18: (for he knewe well, that for enuie they had deliuered him. he knew that for envy they had delivered him, matth. 27. 18 True 0.877 0.963 1.025
Matthew 27.18 (Vulgate) matthew 27.18: sciebat enim quod per invidiam tradidissent eum. he knew that for envy they had delivered him, matth. 27. 18 True 0.807 0.604 0.89
Matthew 27.18 (Tyndale) matthew 27.18: for he knewe well that for envie they had delivred him. pilate had rather released jesus than barabbas, for he knew that for envy they had delivered him, matth. 27. 18 False 0.79 0.926 0.0
Matthew 27.18 (AKJV) matthew 27.18: for hee knew that for enuie they had deliuered him. pilate had rather released jesus than barabbas, for he knew that for envy they had delivered him, matth. 27. 18 False 0.779 0.955 1.577
Matthew 27.18 (ODRV) matthew 27.18: for he knew that for envie they had deliuered him. pilate had rather released jesus than barabbas, for he knew that for envy they had delivered him, matth. 27. 18 False 0.778 0.948 1.656
Matthew 27.18 (Geneva) matthew 27.18: (for he knewe well, that for enuie they had deliuered him. pilate had rather released jesus than barabbas, for he knew that for envy they had delivered him, matth. 27. 18 False 0.764 0.937 0.0
Matthew 27.18 (Wycliffe) matthew 27.18: for he wiste, that bi enuye thei bitraieden hym. he knew that for envy they had delivered him, matth. 27. 18 True 0.752 0.248 0.89
Matthew 27.26 (Vulgate) - 0 matthew 27.26: tunc dimisit illis barabbam: pilate had rather released jesus than barabbas True 0.719 0.446 0.0
Matthew 27.20 (AKJV) matthew 27.20: but the chiefe priestes and elders perswaded the multitude that they should aske barabbas, & destroy iesus. pilate had rather released jesus than barabbas True 0.699 0.761 0.346
Matthew 27.16 (ODRV) matthew 27.16: and he had then a notorious prisoner, that was called barabbas. pilate had rather released jesus than barabbas True 0.697 0.626 0.422
Matthew 27.26 (ODRV) matthew 27.26: then he released to them barabbas, and hauing scourged iesvs, deliuered him vnto them for to be crucified. pilate had rather released jesus than barabbas True 0.687 0.868 2.17
Mark 15.15 (ODRV) mark 15.15: and pilate willing to satisfie the people, released to them barabbas, and deliuered iesvs, hauing whipped him, for to be crucified. pilate had rather released jesus than barabbas True 0.686 0.876 3.983
Matthew 27.16 (AKJV) matthew 27.16: and they had then a notable prisoner, called barabbas. pilate had rather released jesus than barabbas True 0.683 0.649 0.422
Matthew 27.16 (Geneva) matthew 27.16: and they had then a notable prisoner, called barabbas. pilate had rather released jesus than barabbas True 0.683 0.649 0.422
Matthew 27.20 (Geneva) matthew 27.20: but the chiefe priestes and the elders had persuaded the people that they shoulde aske barabbas, and should destroy iesus. pilate had rather released jesus than barabbas True 0.677 0.746 0.334
Mark 15.15 (Geneva) mark 15.15: so pilate willing to content the people, loosed them barabbas, and deliuered iesus, when he had scourged him, that he might be crucified. pilate had rather released jesus than barabbas True 0.671 0.853 2.438
Matthew 27.26 (AKJV) matthew 27.26: then released hee barabbas vnto them, and when he had scourged iesus, he deliuered him to be crucified. pilate had rather released jesus than barabbas True 0.666 0.847 2.17
Matthew 27.26 (Geneva) matthew 27.26: thus let he barabbas loose vnto them, and scourged iesus, and deliuered him to be crucified. pilate had rather released jesus than barabbas True 0.666 0.754 0.359
Mark 15.15 (Vulgate) mark 15.15: pilatus autem volens populo satisfacere, dimisit illis barabbam, et tradidit jesum flagellis caesum, ut crucifigeretur. pilate had rather released jesus than barabbas True 0.654 0.493 0.0
Mark 15.15 (AKJV) mark 15.15: and so pilate, willing to content the people, released barabbas vnto them, and deliuered iesus, when he had scourged him, to be crucified. pilate had rather released jesus than barabbas True 0.648 0.862 3.983
Matthew 27.20 (ODRV) matthew 27.20: but the cheefe priests and ancients persuaded the people, that they should aske barabbas, and make iesvs away. pilate had rather released jesus than barabbas True 0.648 0.681 0.334
Matthew 27.20 (Vulgate) matthew 27.20: principes autem sacerdotum et seniores persuaserunt populis ut peterent barabbam, jesum vero perderent. pilate had rather released jesus than barabbas True 0.633 0.477 0.0
Matthew 27.26 (Wycliffe) matthew 27.26: thanne he deliuerede to hem barabas, but he took to hem jhesu scourgid, to be crucified. pilate had rather released jesus than barabbas True 0.606 0.307 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. 27. 18. Matthew 27.18