1 Timothy 2.3 (Tyndale) |
1 timothy 2.3: for that is good and accepted in the sight of god oure savioure |
(so the word signifies;) for that is good and acceptable before god, 1 tim |
True |
0.829 |
0.793 |
0.006 |
1 Timothy 2.3 (ODRV) |
1 timothy 2.3: for this is good and acceptable before our sauiour god, |
(so the word signifies;) for that is good and acceptable before god, 1 tim |
True |
0.822 |
0.852 |
0.009 |
1 Timothy 2.3 (Vulgate) |
1 timothy 2.3: hoc enim bonum est, et acceptum coram salvatore nostro deo, |
(so the word signifies;) for that is good and acceptable before god, 1 tim |
True |
0.802 |
0.208 |
0.002 |
1 Timothy 2.3 (Geneva) |
1 timothy 2.3: for this is good and acceptable in the sight of god our sauiour, |
(so the word signifies;) for that is good and acceptable before god, 1 tim |
True |
0.797 |
0.734 |
0.009 |
1 Timothy 2.3 (AKJV) |
1 timothy 2.3: for this is good and acceptable in the sight of god our sauiour, |
(so the word signifies;) for that is good and acceptable before god, 1 tim |
True |
0.797 |
0.734 |
0.009 |
1 Timothy 5.4 (AKJV) |
1 timothy 5.4: but if any widow haue children or nephewes, let them learne first to shew pietie at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before god. |
let them (saith he) recompence their ancestors; (so the word signifies;) for that is good and acceptable before god, 1 tim. 5. 4. the greek elegantly expresseth this, by a metaphor taken from the stock, which feedeth her aged parents, |
False |
0.681 |
0.828 |
3.306 |
1 Timothy 5.4 (Tyndale) |
1 timothy 5.4: yf eny wyddowe have chyldren or neves let them learne fyrst to rule their awne houses godly and to recompence their elders. for that is good and acceptable before god. |
let them (saith he) recompence their ancestors; (so the word signifies;) for that is good and acceptable before god, 1 tim. 5. 4. the greek elegantly expresseth this, by a metaphor taken from the stock, which feedeth her aged parents, |
False |
0.666 |
0.621 |
3.691 |
1 Timothy 5.4 (Geneva) |
1 timothy 5.4: but if any widowe haue children or nephewes, let them learne first to shewe godlinesse towarde their owne house, and to recompense their kinred: for that is an honest thing and acceptable before god. |
let them (saith he) recompence their ancestors; (so the word signifies;) for that is good and acceptable before god, 1 tim. 5. 4. the greek elegantly expresseth this, by a metaphor taken from the stock, which feedeth her aged parents, |
False |
0.636 |
0.605 |
1.63 |
1 Timothy 5.4 (ODRV) |
1 timothy 5.4: but if any widow haue children or nephews; let her learne first to rule her owne house, & to render mutual dutie to her parents. for this is acceptable before god. |
let them (saith he) recompence their ancestors; (so the word signifies;) for that is good and acceptable before god, 1 tim. 5. 4. the greek elegantly expresseth this, by a metaphor taken from the stock, which feedeth her aged parents, |
False |
0.6 |
0.42 |
2.468 |