Luke 23.29 (AKJV) |
luke 23.29: for beholde, the dayes are comming, in the which they shall say, blessed are the barren, and the wombs that neuer bare, and the paps which neuer gaue sucke. |
for behold the days are coming, in the which they shall say, blessed are the barren, |
False |
0.766 |
0.947 |
3.827 |
Luke 23.29 (Geneva) |
luke 23.29: for behold, the dayes wil come, when men shall say, blessed are the barren, and the wombes that neuer bare, and the pappes which neuer gaue sucke. |
for behold the days are coming, in the which they shall say, blessed are the barren, |
False |
0.752 |
0.912 |
4.926 |
Luke 23.29 (Tyndale) |
luke 23.29: for beholde, the dayes will come, when men shall saye: happy are the baren and the wombes that never bare and the pappes which never gave sucke. |
for behold the days are coming, in the which they shall say, blessed are the barren, |
False |
0.729 |
0.749 |
0.986 |
Luke 23.29 (ODRV) |
luke 23.29: for behold the daies shal come, wherein they wil say: blessed are the barren, and the wombes that haue not borne, & the pappes that haue not giuen suck. |
for behold the days are coming, in the which they shall say, blessed are the barren, |
False |
0.727 |
0.916 |
4.137 |
Luke 23.29 (Vulgate) |
luke 23.29: quoniam ecce venient dies in quibus dicent: beatae steriles, et ventres qui non genuerunt, et ubera quae non lactaverunt. |
for behold the days are coming, in the which they shall say, blessed are the barren, |
False |
0.715 |
0.206 |
0.0 |