A sermon preached before the Queen Dowager in Her Majesties chappel at Somerset-house on Quinquagesima Sunday February the 6th. 1686/7 : being also the anniversary day of His Late Majesty King Charles the II. of blessed memory / by Thomas Codrington ...

Codrington, Thomas, d. 1691?
Publisher: Printed for William Grantham
Place of Publication: London
Publication Year: 1687
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A33603 ESTC ID: R2848 STC ID: C4880
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Luke XVIII, 35-38; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 20 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but the Evangelist who mentioneth this, saith also of those same Disciples, That they understood him not; Et ipsi nihil horum intellexerunt: but the Evangelist who mentioneth this, Says also of those same Disciples, That they understood him not; Et ipsi nihil horum intellexerunt: cc-acp dt np1 r-crq vvz d, vvz av pp-f d d n2, cst pns32 vvd pno31 xx; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 18.34 (AKJV); Luke 18.34 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 18.34 (Vulgate) luke 18.34: et ipsi nihil horum intellexerunt, et erat verbum istud absconditum ab eis, et non intelligebant quae dicebantur. they understood him not; et ipsi nihil horum intellexerunt True 0.694 0.886 6.473
Luke 2.50 (Geneva) luke 2.50: but they vnderstoode not the word that he spake to them. they understood him not; et ipsi nihil horum intellexerunt True 0.692 0.535 0.0
Luke 18.34 (Tyndale) - 0 luke 18.34: but they vnderstode none of these thinges. they understood him not; et ipsi nihil horum intellexerunt True 0.692 0.508 0.0
Luke 2.50 (ODRV) luke 2.50: and they vnderstood not the word that he spake vnto them. they understood him not; et ipsi nihil horum intellexerunt True 0.675 0.692 0.0
Luke 18.34 (ODRV) luke 18.34: and they vnderstood none of these things, and this word was hid from them, and they vnderstood not the things that were said. they understood him not; et ipsi nihil horum intellexerunt True 0.662 0.739 0.0
Luke 2.50 (Vulgate) luke 2.50: et ipsi non intellexerunt verbum quod locutus est ad eos. they understood him not; et ipsi nihil horum intellexerunt True 0.662 0.708 3.841
Luke 18.34 (AKJV) luke 18.34: and they vnderstood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken. they understood him not; et ipsi nihil horum intellexerunt True 0.65 0.664 0.0
Luke 18.34 (Geneva) luke 18.34: but they vnderstood none of these things, and this saying was hidde from them, neither perceiued they the things, which were spoken. they understood him not; et ipsi nihil horum intellexerunt True 0.65 0.518 0.0
Luke 2.50 (AKJV) luke 2.50: and they vnderstood not the saying which he spake vnto them. they understood him not; et ipsi nihil horum intellexerunt True 0.636 0.676 0.0
Luke 2.50 (Tyndale) luke 2.50: and they vnderstode not the sayinge that he spake to them. they understood him not; et ipsi nihil horum intellexerunt True 0.633 0.614 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers