In-Text |
Therefore I say again, see that now after his Decease you have those things always in Remembrance which you have been taught by so able a Misnister of the New Testament, that it may never be said, you Buried your Preacher and his Sermons too in the same Grave. |
Therefore I say again, see that now After his Decease you have those things always in Remembrance which you have been taught by so able a Misnister of the New Testament, that it may never be said, you Buried your Preacher and his Sermons too in the same Grave. |
av pns11 vvb av, vvb cst av p-acp po31 n1 pn22 vhb d n2 av p-acp n1 r-crq pn22 vhb vbn vvn p-acp av j dt n1 pp-f dt j n1, cst pn31 vmb av-x vbi vvn, pn22 vvd po22 n1 cc po31 n2 av p-acp dt d j. |