In-Text |
And if after all this they can prove, that the Saints in Heaven do pray and intercede for us on Earth, they think the demonstration is complete and perfect, that therefore It is good and profitable (as the Council of Trent words it) hu•bly to invock the Saints after the manner of Suplicants, |
And if After all this they can prove, that the Saints in Heaven do pray and intercede for us on Earth, they think the demonstration is complete and perfect, that Therefore It is good and profitable (as the Council of Trent words it) hu•bly to invoke the Saints After the manner of Suplicants, |
cc cs p-acp d d pns32 vmb vvi, cst dt n2 p-acp n1 vdb vvi cc vvi p-acp pno12 p-acp n1, pns32 vvb dt n1 vbz j cc j, cst av pn31 vbz j cc j (c-acp dt n1 pp-f np1 n2 pn31) av-j pc-acp vvi dt n2 p-acp dt n1 pp-f n2, |
Note 0 |
Bonum at { que } utile esse suppliciter Sanctos invocare, & ad beneficia impetranda a Deo per filium ej us Jesum Christum Dominum nostrum; qui solus noster Redemptor & Salvator est, ad eorum orationes opem auxlium que confugere. Conc. Trin. 16. 25. de Invocat. |
Bonum At { que } utile esse suppliciter Sanctos Invocare, & ad Benefices impetranda a God per Son ej us Jesus Christ Dominum nostrum; qui solus Noster Redemptor & Salvator est, ad Their orationes opem auxlium que confugere. Conc Trin. 16. 25. the Invocate. |
fw-la p-acp { fw-fr } j fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la dt fw-la fw-la fw-la fw-la pno12 fw-la np1 fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la n1 cc np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la. np1 np1 crd crd dt vvb. |