In-Text |
thus when Samuel exhorted the House of Isarel, to prepare their Hearts unto the Lord and to serve him only, and when the Apostles urged Christians to be fervent in Spirit, serving the Lord, and when our Saviour said, ye cannot serve God and Mammon, Duleuein, is the word made use of. |
thus when Samuel exhorted the House of Israel, to prepare their Hearts unto the Lord and to serve him only, and when the Apostles urged Christians to be fervent in Spirit, serving the Lord, and when our Saviour said, you cannot serve God and Mammon, Duleuein, is the word made use of. |
av c-crq np1 vvd dt n1 pp-f n1, pc-acp vvi po32 n2 p-acp dt n1 cc pc-acp vvi pno31 av-j, cc c-crq dt n2 vvn np1 pc-acp vbi j p-acp n1, vvg dt n1, cc c-crq po12 n1 vvd, pn22 vmbx vvb np1 cc np1, av, vbz dt n1 vvd n1 pp-f. |
Note 0 |
1. Sam 7. 3. duleusate, Rom. 10. 11. duleuontes Matt. 6. 24. u dunasthe Theo dulein. |
1. Sam 7. 3. duleusate, Rom. 10. 11. duleuontes Matt. 6. 24. u dunasthe Theo dulein. |
crd np1 crd crd n1, np1 crd crd n2 np1 crd crd sy vvb np1 n1. |