A Collection of discourses lately written by some divines of the Church of England against the errours and corruptions of the church of Rome to which is prefix'd a catalogue of the several discourses.

Anonymous
Publisher: Re printed by John Reid for Thomas Brown Gideon Schaw Alexander Ogston and George Mosman
Place of Publication: Edinbvrgh
Publication Year: 1687
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A33817 ESTC ID: R10140 STC ID: C5141
Subject Headings: Catholic Church -- Controversial literature; Church of England; Sermons -- Scotland -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6762 located on Image 26

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text When he gave the Cup he said, This Cup is the new Testament in my Bloud, which is shed for you and for many for the remission of Sins. When he gave the Cup he said, This Cup is the new Testament in my Blood, which is shed for you and for many for the remission of Sins. c-crq pns31 vvd dt n1 pns31 vvd, d n1 vbz dt j n1 p-acp po11 n1, r-crq vbz vvn p-acp pn22 cc p-acp d c-acp dt n1 pp-f n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 26.28 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.28 (AKJV) matthew 26.28: for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sinnes. when he gave the cup he said, this cup is the new testament in my bloud, which is shed for you and for many for the remission of sins False 0.76 0.86 0.881
Matthew 26.28 (Geneva) matthew 26.28: for this is my blood of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. when he gave the cup he said, this cup is the new testament in my bloud, which is shed for you and for many for the remission of sins False 0.757 0.792 0.627
Matthew 26.28 (Tyndale) matthew 26.28: for this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes. when he gave the cup he said, this cup is the new testament in my bloud, which is shed for you and for many for the remission of sins False 0.738 0.714 0.724
Matthew 26.28 (ODRV) matthew 26.28: for this is my blovd of the new testament, which shal be shed for many vnto remission of sinnes. when he gave the cup he said, this cup is the new testament in my bloud, which is shed for you and for many for the remission of sins False 0.725 0.795 0.813
Luke 22.20 (Geneva) luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. when he gave the cup he said, this cup is the new testament in my bloud, which is shed for you and for many for the remission of sins False 0.723 0.871 3.63
Luke 22.20 (AKJV) luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. when he gave the cup he said, this cup is the new testament in my bloud, which is shed for you and for many for the remission of sins False 0.722 0.85 3.843
Matthew 26.28 (Wycliffe) matthew 26.28: and seide, drynke ye alle herof; this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many, in to remissioun of synnes. when he gave the cup he said, this cup is the new testament in my bloud, which is shed for you and for many for the remission of sins False 0.717 0.326 0.4
Luke 22.20 (Tyndale) luke 22.20: lykewyse also when they had supped he toke the cup sayinge: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. when he gave the cup he said, this cup is the new testament in my bloud, which is shed for you and for many for the remission of sins False 0.686 0.885 5.696
Luke 22.20 (ODRV) luke 22.20: in like manner the chalice also, after he had supped, saying: this is the chalice of the new testament in my blovd, which shal be shed for yov. when he gave the cup he said, this cup is the new testament in my bloud, which is shed for you and for many for the remission of sins False 0.677 0.722 0.604
Luke 22.20 (Wycliffe) luke 22.20: he took also the cuppe, aftir that he hadde soupid, and seide, this cuppe is the newe testament in my blood, that schal be sched for you. when he gave the cup he said, this cup is the new testament in my bloud, which is shed for you and for many for the remission of sins False 0.663 0.594 0.4




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers