John 6.54 (Vulgate) - 2 |
john 6.54: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. |
for example, except ye eat the flesh of the son of man and drink his bloud, ye have no life in you |
False |
0.831 |
0.851 |
0.0 |
John 6.53 (Tyndale) - 1 |
john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. |
for example, except ye eat the flesh of the son of man and drink his bloud, ye have no life in you |
False |
0.828 |
0.949 |
6.17 |
John 6.53 (ODRV) - 1 |
john 6.53: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. |
for example, except ye eat the flesh of the son of man and drink his bloud, ye have no life in you |
False |
0.82 |
0.947 |
3.027 |
John 6.53 (Geneva) |
john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. |
for example, except ye eat the flesh of the son of man and drink his bloud, ye have no life in you |
False |
0.806 |
0.946 |
1.5 |
John 6.53 (AKJV) |
john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. |
for example, except ye eat the flesh of the son of man and drink his bloud, ye have no life in you |
False |
0.798 |
0.947 |
1.5 |
John 6.53 (Tyndale) - 1 |
john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. |
ye eat the flesh of the son of man and drink his bloud, ye have no life in you |
True |
0.785 |
0.948 |
6.066 |
John 6.53 (Geneva) |
john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. |
ye eat the flesh of the son of man and drink his bloud, ye have no life in you |
True |
0.77 |
0.947 |
1.36 |
John 6.54 (Vulgate) - 2 |
john 6.54: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. |
ye eat the flesh of the son of man and drink his bloud, ye have no life in you |
True |
0.77 |
0.869 |
0.0 |
John 6.53 (ODRV) - 1 |
john 6.53: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. |
ye eat the flesh of the son of man and drink his bloud, ye have no life in you |
True |
0.768 |
0.948 |
3.125 |
John 6.53 (AKJV) |
john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. |
ye eat the flesh of the son of man and drink his bloud, ye have no life in you |
True |
0.76 |
0.946 |
1.36 |
John 6.55 (AKJV) |
john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. |
ye eat the flesh of the son of man and drink his bloud, ye have no life in you |
True |
0.681 |
0.511 |
0.224 |
John 6.55 (ODRV) |
john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. |
ye eat the flesh of the son of man and drink his bloud, ye have no life in you |
True |
0.677 |
0.599 |
2.427 |
John 6.55 (ODRV) |
john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. |
for example, except ye eat the flesh of the son of man and drink his bloud, ye have no life in you |
False |
0.677 |
0.586 |
2.181 |
John 6.55 (AKJV) |
john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. |
for example, except ye eat the flesh of the son of man and drink his bloud, ye have no life in you |
False |
0.676 |
0.492 |
0.319 |
John 6.55 (Geneva) |
john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. |
ye eat the flesh of the son of man and drink his bloud, ye have no life in you |
True |
0.659 |
0.589 |
0.206 |
John 6.55 (Geneva) |
john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. |
for example, except ye eat the flesh of the son of man and drink his bloud, ye have no life in you |
False |
0.659 |
0.536 |
0.294 |
John 6.55 (Tyndale) |
john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. |
ye eat the flesh of the son of man and drink his bloud, ye have no life in you |
True |
0.659 |
0.394 |
0.0 |
John 6.55 (Tyndale) |
john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. |
for example, except ye eat the flesh of the son of man and drink his bloud, ye have no life in you |
False |
0.659 |
0.338 |
0.0 |