A cordiall for a fainting soule, or, Some essayes for the satisfaction of wounded spirits labouring under severall burthens in which severall cases of conscience most ordinary to Christians, especially in the beginning of their conversion, are resolved : being the summe of fourteen sermons, delivered in so many lectures in a private chappell belonging to Chappell-Field-House in Norwich : with a table annexed, conteining the severall cases of conscience which in the following treatise are spoken to directly or collaterally / preached and now published ... by John Collings.

Collinges, John, 1623-1690
Publisher: Printed for Richard Tomlins
Place of Publication: London
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A33955 ESTC ID: R24775 STC ID: C5305
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2982 located on Page 237

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But Alas! (saith a poore Christian) my willing and desiring is nothing; for though to will bee present with me, yet I have no strength to performe. But Alas! (Says a poor Christian) my willing and desiring is nothing; for though to will be present with me, yet I have no strength to perform. p-acp uh! (vvz dt j np1) po11 j cc vvg vbz pix; c-acp cs pc-acp vmb vbi j p-acp pno11, av pns11 vhb dx n1 pc-acp vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 7.18 (AKJV); Romans 7.18 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 7.18 (AKJV) - 1 romans 7.18: for to will is present with me: but alas! (saith a poore christian) my willing and desiring is nothing; for though to will bee present with me True 0.738 0.742 0.638
Romans 7.18 (Tyndale) - 1 romans 7.18: to will is present with me: but alas! (saith a poore christian) my willing and desiring is nothing; for though to will bee present with me True 0.72 0.781 0.638
Romans 7.18 (Tyndale) - 2 romans 7.18: but i fynde no meanes to performe that which is good. i have no strength to performe True 0.717 0.654 0.549
Romans 7.18 (AKJV) - 1 romans 7.18: for to will is present with me: but alas! (saith a poore christian) my willing and desiring is nothing; for though to will bee present with me, yet i have no strength to performe False 0.715 0.586 0.732
Romans 7.18 (ODRV) - 1 romans 7.18: for to wil, is present with me, but to accomplish that which is good, i find not. but alas! (saith a poore christian) my willing and desiring is nothing; for though to will bee present with me True 0.715 0.488 0.531
Romans 7.18 (Tyndale) romans 7.18: for i knowe that in me (that is to saye in my flesshe) dwelleth no good thinge. to will is present with me: but i fynde no meanes to performe that which is good. but alas! (saith a poore christian) my willing and desiring is nothing; for though to will bee present with me, yet i have no strength to performe False 0.709 0.404 1.125
Romans 7.18 (Geneva) romans 7.18: for i know, that in me, that is, in my flesh, dwelleth no good thing: for to wil is preset with me: but i find no meanes to perform that which is good. but alas! (saith a poore christian) my willing and desiring is nothing; for though to will bee present with me, yet i have no strength to performe False 0.686 0.379 0.0
Romans 7.18 (Geneva) romans 7.18: for i know, that in me, that is, in my flesh, dwelleth no good thing: for to wil is preset with me: but i find no meanes to perform that which is good. but alas! (saith a poore christian) my willing and desiring is nothing; for though to will bee present with me True 0.666 0.594 0.0
Romans 7.18 (Geneva) romans 7.18: for i know, that in me, that is, in my flesh, dwelleth no good thing: for to wil is preset with me: but i find no meanes to perform that which is good. i have no strength to performe True 0.608 0.386 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers