A cordiall for a fainting soule, or, Some essayes for the satisfaction of wounded spirits labouring under severall burthens in which severall cases of conscience most ordinary to Christians, especially in the beginning of their conversion, are resolved : being the summe of fourteen sermons, delivered in so many lectures in a private chappell belonging to Chappell-Field-House in Norwich : with a table annexed, conteining the severall cases of conscience which in the following treatise are spoken to directly or collaterally / preached and now published ... by John Collings.

Collinges, John, 1623-1690
Publisher: Printed for Richard Tomlins
Place of Publication: London
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A33955 ESTC ID: R24775 STC ID: C5305
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 906 located on Page 68

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The whole Gospel runs in this language, Whosoever beleeves in him shall not perish but have everlasting life. The Whole Gospel runs in this language, Whosoever believes in him shall not perish but have everlasting life. dt j-jn n1 vvz p-acp d n1, r-crq vvz p-acp pno31 vmb xx vvi cc-acp vhb j n1.
Note 0 Ioh. 3. 16, 36. and 6. 40, 47. and 11. 25. John 3. 16, 36. and 6. 40, 47. and 11. 25. np1 crd crd, crd cc crd crd, crd cc crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 11.25; John 3.15 (Geneva); John 3.16; John 3.36; John 6.40; John 6.47
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 3.15 (Geneva) john 3.15: that whosoeuer beleeueth in him, shoulde not perish, but haue eternall life. the whole gospel runs in this language, whosoever beleeves in him shall not perish but have everlasting life False 0.81 0.937 0.982
John 3.15 (AKJV) john 3.15: that whosoeuer beleeueth in him, should not perish, but haue eternall life. the whole gospel runs in this language, whosoever beleeves in him shall not perish but have everlasting life False 0.808 0.938 1.029
John 3.15 (ODRV) john 3.15: that euery one which beleeueth in him, perish not, but may haue life euerlasting. the whole gospel runs in this language, whosoever beleeves in him shall not perish but have everlasting life False 0.796 0.898 1.029
John 3.15 (Vulgate) john 3.15: ut omnis qui credit in ipsum, non pereat, sed habeat vitam aeternam. the whole gospel runs in this language, whosoever beleeves in him shall not perish but have everlasting life False 0.785 0.74 0.0
John 3.15 (Tyndale) john 3.15: that none that beleveth in him perisshe: but have eternall lyfe. the whole gospel runs in this language, whosoever beleeves in him shall not perish but have everlasting life False 0.782 0.844 0.0
John 6.47 (Vulgate) - 1 john 6.47: qui credit in me, habet vitam aeternam. the whole gospel runs in this language, whosoever beleeves in him shall not perish but have everlasting life False 0.75 0.441 0.0
John 3.15 (Wycliffe) john 3.15: that ech man that bileueth in hym, perische not, but haue euerlastynge lijf. the whole gospel runs in this language, whosoever beleeves in him shall not perish but have everlasting life False 0.722 0.199 0.0
John 6.47 (ODRV) john 6.47: amen, amen i say to you: he that beleeueth in me, hath life euerlasting. the whole gospel runs in this language, whosoever beleeves in him shall not perish but have everlasting life False 0.712 0.758 0.189
John 6.47 (Tyndale) john 6.47: verely verely i saye vnto you he that beleveth on me hath everlastinge lyfe. the whole gospel runs in this language, whosoever beleeves in him shall not perish but have everlasting life False 0.703 0.445 0.0
John 6.47 (Geneva) john 6.47: verely, verely i say vnto you, hee that beleeueth in me, hath euerlasting life. the whole gospel runs in this language, whosoever beleeves in him shall not perish but have everlasting life False 0.679 0.786 0.173
John 6.47 (AKJV) john 6.47: uerely, verely i say vnto you, hee that beleeueth on me, hath euerlasting life. the whole gospel runs in this language, whosoever beleeves in him shall not perish but have everlasting life False 0.679 0.576 0.173




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ioh. 3. 16, 36. & 6. 40, 47. & 11. 25. John 3.16; John 3.36; John 6.40; John 6.47; John 11.25