Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | but Abraham and David were both justified by an imputed righteousness. In the fifth Chapter he argueth from the sweet fruits which flow from justification by faith. In that Chapter, v. 20. he had said, But where sin abounded, grace did much more abound. | but Abraham and David were both justified by an imputed righteousness. In the fifth Chapter he argue from the sweet fruits which flow from justification by faith. In that Chapter, v. 20. he had said, But where since abounded, grace did much more abound. | cc-acp np1 cc np1 vbdr av-d vvn p-acp dt vvd n1. p-acp dt ord n1 pns31 vvz p-acp dt j n2 r-crq vvb p-acp n1 p-acp n1. p-acp d n1, n1 crd pns31 vhd vvn, p-acp q-crq n1 vvd, n1 vdd av-d av-dc vvi. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Romans 5.20 (AKJV) - 1 | romans 5.20: but where sinne abounded, grace did much more abound. | he had said, but where sin abounded, grace did much more abound | True | 0.919 | 0.959 | 1.913 |
Romans 5.20 (Geneva) - 1 | romans 5.20: neuerthelesse, where sinne abounded, there grace abounded much more: | he had said, but where sin abounded, grace did much more abound | True | 0.904 | 0.945 | 0.809 |
Romans 5.20 (ODRV) - 1 | romans 5.20: and where sinne abounded, grace did more abound. | he had said, but where sin abounded, grace did much more abound | True | 0.898 | 0.948 | 1.913 |
Romans 5.20 (Vulgate) | romans 5.20: lex autem subintravit ut abundaret delictum. ubi autem abundavit delictum, superabundavit gratia: | he had said, but where sin abounded, grace did much more abound | True | 0.805 | 0.787 | 0.0 |
Romans 5.20 (Tyndale) - 1 | romans 5.20: neverthelater where aboundaunce of synne was there was more plenteousnes of grace. | he had said, but where sin abounded, grace did much more abound | True | 0.8 | 0.801 | 0.227 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|