Sermons preach'd on several occasions. Vol. II by John Conant ... ; published by the Right Reverend John Lord Bishop of Chicester.

Conant, John, 1608-1693
Publisher: Printed for Ri Chiswell and Thomas Cockerill
Place of Publication: London
Publication Year: 1699
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A34196 ESTC ID: R40857 STC ID: C5687
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3889 located on Page 329

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Behold he is in thy hand, said the Lord to him, but save his life, Job 2.6. He might smite him with sore Boils from the sole of his Foot unto his Crown; Behold he is in thy hand, said the Lord to him, but save his life, Job 2.6. He might smite him with soar Boils from the sole of his Foot unto his Crown; vvb pns31 vbz p-acp po21 n1, vvd dt n1 p-acp pno31, cc-acp p-acp po31 n1, np1 crd. pns31 vmd vvi pno31 p-acp j n2 p-acp dt j pp-f po31 n1 p-acp po31 n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 5.17 (AKJV); Deuteronomy 5.17 (Douay-Rheims); Deuteronomy 5.17 (Geneva); Job 2.6; Job 2.6 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Job 2.6 (AKJV) job 2.6: and the lord said vnto satan, behold, hee is in thine hand, but saue his life. behold he is in thy hand, said the lord to him, but save his life, job 2 True 0.886 0.937 0.463
Job 2.6 (Geneva) job 2.6: then the lord said vnto satan, lo, he is in thine hand, but saue his life. behold he is in thy hand, said the lord to him, but save his life, job 2 True 0.884 0.924 0.481
Job 2.6 (Douay-Rheims) job 2.6: and the lord said to satan: behold be is in thy hand, but yet save his life. behold he is in thy hand, said the lord to him, but save his life, job 2 True 0.88 0.934 2.44
Job 2.6 (Douay-Rheims) - 1 job 2.6: behold be is in thy hand, but yet save his life. behold he is in thy hand, said the lord to him, but save his life, job 2.6. he might smite him with sore boils from the sole of his foot unto his crown False 0.759 0.903 2.68
Job 2.6 (Geneva) job 2.6: then the lord said vnto satan, lo, he is in thine hand, but saue his life. behold he is in thy hand, said the lord to him, but save his life, job 2.6. he might smite him with sore boils from the sole of his foot unto his crown False 0.757 0.822 0.561
Job 2.6 (AKJV) job 2.6: and the lord said vnto satan, behold, hee is in thine hand, but saue his life. behold he is in thy hand, said the lord to him, but save his life, job 2.6. he might smite him with sore boils from the sole of his foot unto his crown False 0.755 0.872 0.541




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Job 2.6. Job 2.6