Christian supports under the terrours of death

Cooke, Shadrach, 1655?-1724?
Publisher: Printed by B Griffin for Sam Keble
Place of Publication: London
Publication Year: 1691
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A34427 ESTC ID: R27915 STC ID: C6035
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms; Death; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 115 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and that dismal exclamation, My God, my God, why hast thou forsaken me. and that dismal exclamation, My God, my God, why hast thou forsaken me. cc cst j n1, po11 np1, po11 np1, q-crq vh2 pns21 vvn pno11.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 22.1 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 22.1 (AKJV) - 0 psalms 22.1: my god, my god, why hast thou forsaken mee? and that dismal exclamation, my god, my god, why hast thou forsaken me False 0.84 0.875 3.703
Matthew 27.46 (Tyndale) - 2 matthew 27.46: that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? and that dismal exclamation, my god, my god, why hast thou forsaken me False 0.804 0.902 3.703
Matthew 27.46 (Geneva) - 1 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? and that dismal exclamation, my god, my god, why hast thou forsaken me False 0.802 0.909 3.82
Matthew 27.46 (ODRV) - 2 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? and that dismal exclamation, my god, my god, why hast thou forsaken me False 0.802 0.909 3.82
Mark 15.34 (Tyndale) - 2 mark 15.34: my god my god why hast thou forsaken me? and that dismal exclamation, my god, my god, why hast thou forsaken me False 0.76 0.881 3.82
Matthew 27.46 (AKJV) matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? and that dismal exclamation, my god, my god, why hast thou forsaken me False 0.724 0.831 2.776
Mark 15.34 (ODRV) mark 15.34: and at the ninth houre iesvs cried out with a mightie voice, saying: eloi, eloi, lamma-sabacthani? which is being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? and that dismal exclamation, my god, my god, why hast thou forsaken me False 0.678 0.811 2.776
Mark 15.34 (AKJV) mark 15.34: and at the ninth houre, iesus cryed with a loude voice, saying, eloi, eloi, lamasabachthani? which is, being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? and that dismal exclamation, my god, my god, why hast thou forsaken me False 0.675 0.835 2.841
Matthew 27.46 (Wycliffe) matthew 27.46: and aboute the nynthe our jhesus criede with a greet vois, and seide, heli, heli, lamazabatany, that is, my god, my god, whi hast thou forsake me? and that dismal exclamation, my god, my god, why hast thou forsaken me False 0.673 0.273 2.363
Mark 15.34 (Geneva) mark 15.34: and at the ninth houre iesus cryed with a loude voyce, saying, eloi, eloi, lamma-sabachthani? which is by interpretation, my god, my god, why hast thou forsaken me? and that dismal exclamation, my god, my god, why hast thou forsaken me False 0.662 0.812 2.776




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers