| John 11.21 (AKJV) |
john 11.21: then saide martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. |
in john 11. 21. martha comes to christ, and saith, lord, if thou had'st been here, my brother had not died |
False |
0.916 |
0.945 |
6.372 |
| John 11.21 (ODRV) |
john 11.21: martha therfore said to iesvs: lord if thou hadst been here, my brother had not died. |
in john 11. 21. martha comes to christ, and saith, lord, if thou had'st been here, my brother had not died |
False |
0.904 |
0.966 |
6.595 |
| John 11.21 (Geneva) |
john 11.21: then said martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead. |
in john 11. 21. martha comes to christ, and saith, lord, if thou had'st been here, my brother had not died |
False |
0.904 |
0.945 |
4.183 |
| John 11.21 (Wycliffe) |
john 11.21: therfor martha seide to jhesu, lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. |
in john 11. 21. martha comes to christ, and saith, lord, if thou had'st been here, my brother had not died |
False |
0.897 |
0.889 |
4.325 |
| John 11.21 (Tyndale) |
john 11.21: then sayde martha vnto iesus: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed: |
in john 11. 21. martha comes to christ, and saith, lord, if thou had'st been here, my brother had not died |
False |
0.884 |
0.881 |
3.59 |
| John 11.21 (Vulgate) |
john 11.21: dixit ergo martha ad jesum: domine, si fuisses hic, frater meus non fuisset mortuus: |
in john 11. 21. martha comes to christ, and saith, lord, if thou had'st been here, my brother had not died |
False |
0.859 |
0.708 |
1.645 |
| John 11.21 (ODRV) - 1 |
john 11.21: lord if thou hadst been here, my brother had not died. |
thou had'st been here, my brother had not died |
True |
0.833 |
0.943 |
3.682 |
| John 11.32 (ODRV) - 1 |
john 11.32: lord, if thou hadst been here, my brother had not died. |
thou had'st been here, my brother had not died |
True |
0.823 |
0.941 |
3.682 |
| John 11.20 (ODRV) - 0 |
john 11.20: martha therfore when she heard that iesvs was come, went to meet him; |
in john 11. 21. martha comes to christ |
True |
0.773 |
0.627 |
1.346 |
| John 11.20 (Vulgate) - 0 |
john 11.20: martha ergo ut audivit quia jesus venit, occurrit illi: |
in john 11. 21. martha comes to christ |
True |
0.773 |
0.531 |
1.249 |
| John 11.20 (Wycliffe) |
john 11.20: therfor as martha herde, that jhesu cam, sche ran to hym; but mary sat at home. |
in john 11. 21. martha comes to christ |
True |
0.763 |
0.406 |
1.164 |
| John 11.21 (Tyndale) - 1 |
john 11.21: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed: |
thou had'st been here, my brother had not died |
True |
0.761 |
0.906 |
1.557 |
| John 11.20 (Geneva) - 0 |
john 11.20: then martha, when shee heard that iesus was comming, went to meete him: |
in john 11. 21. martha comes to christ |
True |
0.761 |
0.702 |
1.346 |
| John 11.20 (Tyndale) - 0 |
john 11.20: martha assone as she hearde that iesus was comynge went and met him: |
in john 11. 21. martha comes to christ |
True |
0.737 |
0.513 |
1.346 |
| John 11.20 (AKJV) - 0 |
john 11.20: then martha, as soone as shee heard that iesus was comming, went and met him: |
in john 11. 21. martha comes to christ |
True |
0.736 |
0.718 |
1.296 |
| John 11.21 (AKJV) |
john 11.21: then saide martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. |
thou had'st been here, my brother had not died |
True |
0.721 |
0.937 |
3.059 |
| John 11.21 (Geneva) |
john 11.21: then said martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead. |
thou had'st been here, my brother had not died |
True |
0.701 |
0.932 |
1.404 |
| John 11.21 (Wycliffe) |
john 11.21: therfor martha seide to jhesu, lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. |
thou had'st been here, my brother had not died |
True |
0.661 |
0.878 |
1.452 |