Eucharistia, or, A grateful acknowledgement of God's goodness in preserving our most gracious King William and for the success of his arms this last summer : deliver'd in a sermon to a country-auditory on the 22d of September 1695, being the day appointed by authority for a public thanksgiving / by William Corbin.

Corbin, William
Publisher: Printed for R Baldwin
Place of Publication: London
Publication Year: 1695
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A34552 ESTC ID: R27918 STC ID: C6278
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 316 located on Page 22

< Previous Segment      

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and say with one Voice, Praise the Lord, for he is good, and his mercy endureth for ever towards our Israel. FINIS. and say with one Voice, Praise the Lord, for he is good, and his mercy Endureth for ever towards our Israel. FINIS. cc vvb p-acp crd n1, vvb dt n1, c-acp pns31 vbz j, cc po31 n1 vvz p-acp av p-acp po12 np1. fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 106.1 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 106.1 (AKJV) psalms 106.1: praise ye the lord. o giue thankes vnto the lord, for he is good: for his mercie endureth for euer. and say with one voice, praise the lord, for he is good, and his mercy endureth for ever towards our israel. finis False 0.775 0.367 1.097
Psalms 136.1 (AKJV) psalms 136.1: o giue thankes vnto the lord, for hee is good: for his mercy endureth for euer. and say with one voice, praise the lord, for he is good, and his mercy endureth for ever towards our israel. finis False 0.766 0.578 1.796
Psalms 106.1 (Geneva) psalms 106.1: praise ye the lord. praise ye the lord because he is good, for his mercie endureth for euer. and say with one voice, praise the lord, for he is good, and his mercy endureth for ever towards our israel. finis False 0.761 0.651 1.495
Psalms 136.22 (AKJV) psalms 136.22: euen an heritage vnto israel his seruant: for his mercy endureth for euer. his mercy endureth for ever towards our israel. finis True 0.752 0.265 0.837
Psalms 136.22 (Geneva) psalms 136.22: euen an heritage vnto israel his seruant: for his mercie endureth for euer: his mercy endureth for ever towards our israel. finis True 0.749 0.269 0.342
Psalms 135.22 (ODRV) psalms 135.22: for an inheritance to israel his seruant: because his mercie is for euer. his mercy endureth for ever towards our israel. finis True 0.747 0.177 0.286
Psalms 34.3 (Geneva) psalms 34.3: praise ye the lord with me, and let vs magnifie his name together. and say with one voice, praise the lord True 0.746 0.334 0.399
Psalms 136.1 (Geneva) psalms 136.1: praise ye the lord, because he is good: for his mercie endureth for euer. and say with one voice, praise the lord, for he is good, and his mercy endureth for ever towards our israel. finis False 0.725 0.801 1.252
Psalms 118.2 (AKJV) psalms 118.2: let israel now say: that his mercy endureth for euer. his mercy endureth for ever towards our israel. finis True 0.719 0.716 0.925
Psalms 118.2 (Geneva) psalms 118.2: let israel now say, that his mercy endureth for euer. his mercy endureth for ever towards our israel. finis True 0.715 0.789 0.925
Psalms 117.2 (ODRV) psalms 117.2: let israel now say that he is good: that his mercie is for euer. his mercy endureth for ever towards our israel. finis True 0.65 0.46 0.271




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers