The great necessity of preparation for death and judgment a sermon preached in the parochial chappel of Macclesfield, in the county palatine of Chester, at the funeral of Mr. John Corker, als Cor Cor, of Hurdesfield, on the eleventh day of November, 1693, and since revised and enlarg'd at the request of the relations of the deceased / by Samuel Corker, als Cor Cor ...

Corker, Samuel, 1645 or 6-1713
Publisher: Printed by Joseph Ray
Place of Publication: Dublin
Publication Year: 1695
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A34575 ESTC ID: R9062 STC ID: C6307
Subject Headings: Corker, John, d. 1693; Death; Funeral sermons; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1188 located on Page 63

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text watch ye therefore, for ye know not when the master of the House cometh, at even, watch you Therefore, for you know not when the master of the House comes, At even, vvb pn22 av, c-acp pn22 vvb xx c-crq dt n1 pp-f dt n1 vvz, p-acp av,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 24.42 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.42 (Geneva) matthew 24.42: watch therefore: for ye knowe not what houre your master will come. watch ye therefore, for ye know not when the master of the house cometh, at even, False 0.827 0.866 2.209
Matthew 24.42 (Tyndale) matthew 24.42: wake therfore because ye knowe not what houre youre master wyll come. watch ye therefore, for ye know not when the master of the house cometh, at even, False 0.808 0.696 1.745
Matthew 24.42 (ODRV) matthew 24.42: watch therfore because you know not what houre your lord wil come. watch ye therefore, for ye know not when the master of the house cometh, at even, False 0.808 0.69 0.438
Matthew 24.42 (AKJV) matthew 24.42: watch therfore, for ye know not what houre your lord doth come. watch ye therefore, for ye know not when the master of the house cometh, at even, False 0.804 0.861 1.075
Matthew 25.13 (Geneva) matthew 25.13: watch therfore: for ye know neither the day, nor the houre, when the sonne of man will come. watch ye therefore, for ye know not when the master of the house cometh, at even, False 0.795 0.862 1.032
Matthew 24.42 (Geneva) - 1 matthew 24.42: for ye knowe not what houre your master will come. ye know not when the master of the house cometh, at even, True 0.787 0.641 1.708
Matthew 24.42 (Vulgate) matthew 24.42: vigilate ergo, quia nescitis qua hora dominus vester venturus sit. watch ye therefore, for ye know not when the master of the house cometh, at even, False 0.785 0.252 0.0
Matthew 25.13 (Tyndale) matthew 25.13: watche therefore: for ye knowe nether the daye nor yet the houre when the sonne of man shall come. watch ye therefore, for ye know not when the master of the house cometh, at even, False 0.784 0.809 0.605
Matthew 25.13 (AKJV) matthew 25.13: watch therefore, for ye know neither the day, nor the houre, wherein the sonne of man commeth. watch ye therefore, for ye know not when the master of the house cometh, at even, False 0.782 0.844 1.075
Matthew 25.13 (Geneva) - 1 matthew 25.13: for ye know neither the day, nor the houre, when the sonne of man will come. ye know not when the master of the house cometh, at even, True 0.749 0.575 0.57
Matthew 25.13 (Vulgate) matthew 25.13: vigilate itaque, quia nescitis diem, neque horam. watch ye therefore, for ye know not when the master of the house cometh, at even, False 0.744 0.258 0.0
Matthew 25.13 (ODRV) matthew 25.13: watch ye therfore, because you know not the day nor the houre. watch ye therefore, for ye know not when the master of the house cometh, at even, False 0.736 0.834 1.172
Matthew 24.42 (Wycliffe) matthew 24.42: therfor wake ye, for ye witen not in what our the lord schal come. watch ye therefore, for ye know not when the master of the house cometh, at even, False 0.735 0.306 0.938
Matthew 24.42 (Tyndale) matthew 24.42: wake therfore because ye knowe not what houre youre master wyll come. ye know not when the master of the house cometh, at even, True 0.732 0.627 1.437
Matthew 25.13 (Tyndale) - 1 matthew 25.13: for ye knowe nether the daye nor yet the houre when the sonne of man shall come. ye know not when the master of the house cometh, at even, True 0.731 0.573 0.324
Matthew 24.42 (ODRV) matthew 24.42: watch therfore because you know not what houre your lord wil come. ye know not when the master of the house cometh, at even, True 0.721 0.419 0.218
Matthew 25.13 (AKJV) matthew 25.13: watch therefore, for ye know neither the day, nor the houre, wherein the sonne of man commeth. ye know not when the master of the house cometh, at even, True 0.714 0.445 0.546
Matthew 24.42 (AKJV) matthew 24.42: watch therfore, for ye know not what houre your lord doth come. ye know not when the master of the house cometh, at even, True 0.708 0.47 0.546
Matthew 25.13 (Wycliffe) matthew 25.13: therfor wake ye, for ye witen not the dai ne the our. watch ye therefore, for ye know not when the master of the house cometh, at even, False 0.699 0.196 0.966
Matthew 25.13 (ODRV) matthew 25.13: watch ye therfore, because you know not the day nor the houre. ye know not when the master of the house cometh, at even, True 0.625 0.385 0.596




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers