Gospel-holinesse, or, The saving sight of God laid open from Isa. 6.5 together with the glorious priviledge of the saints, from Rom. 8.4, 5 : both worthily opened and applied / by ... Walter Cradock ...

Cradock, Walter, 1606?-1659
Publisher: No publisher
Place of Publication: London
Publication Year: 1651
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A34880 ESTC ID: R23430 STC ID: C6760
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans VIII, 4-5; Bible. -- O.T. -- Isaiah VI, 5; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1887 located on Page 155

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text saith Mephibosheth, yea let him take all, for as much as my Lord the King is come again in peace unto his owne house. Says Mephibosheth, yea let him take all, for as much as my Lord the King is come again in peace unto his own house. vvz np1, uh vvb pno31 vvi d, c-acp c-acp d c-acp po11 n1 dt n1 vbz vvn av p-acp n1 p-acp po31 d n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Kings 19.30 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Kings 19.30 (Douay-Rheims) 2 kings 19.30: and miphiboseth answered the king: yea, let him take all, for as much as my lord the king is returned peaceably into his house. saith mephibosheth, yea let him take all, for as much as my lord the king is come again in peace unto his owne house False 0.888 0.873 1.463
2 Samuel 19.30 (AKJV) 2 samuel 19.30: and mephibosheth said vnto the king, yea, let him take all, forasmuch as my lorde the king is come againe in peace vnto his owne house. saith mephibosheth, yea let him take all, for as much as my lord the king is come again in peace unto his owne house False 0.887 0.941 1.275
2 Samuel 19.30 (Geneva) 2 samuel 19.30: and mephibosheth saide vnto the king, yea, let him take all, seeing my lorde the king is come home in peace. saith mephibosheth, yea let him take all, for as much as my lord the king is come again in peace unto his owne house False 0.84 0.869 0.45
2 Kings 19.30 (Douay-Rheims) - 1 2 kings 19.30: yea, let him take all, for as much as my lord the king is returned peaceably into his house. as much as my lord the king is come again in peace unto his owne house True 0.791 0.893 1.199
2 Samuel 19.30 (AKJV) 2 samuel 19.30: and mephibosheth said vnto the king, yea, let him take all, forasmuch as my lorde the king is come againe in peace vnto his owne house. as much as my lord the king is come again in peace unto his owne house True 0.702 0.923 1.447
2 Samuel 19.30 (Geneva) 2 samuel 19.30: and mephibosheth saide vnto the king, yea, let him take all, seeing my lorde the king is come home in peace. saith mephibosheth, yea let him take all True 0.681 0.878 0.262
2 Samuel 19.30 (AKJV) 2 samuel 19.30: and mephibosheth said vnto the king, yea, let him take all, forasmuch as my lorde the king is come againe in peace vnto his owne house. saith mephibosheth, yea let him take all True 0.621 0.865 0.243
2 Samuel 19.30 (Geneva) 2 samuel 19.30: and mephibosheth saide vnto the king, yea, let him take all, seeing my lorde the king is come home in peace. as much as my lord the king is come again in peace unto his owne house True 0.603 0.628 0.674




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers