Gospel-holinesse, or, The saving sight of God laid open from Isa. 6.5 together with the glorious priviledge of the saints, from Rom. 8.4, 5 : both worthily opened and applied / by ... Walter Cradock ...

Cradock, Walter, 1606?-1659
Publisher: No publisher
Place of Publication: London
Publication Year: 1651
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A34880 ESTC ID: R23430 STC ID: C6760
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans VIII, 4-5; Bible. -- O.T. -- Isaiah VI, 5; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2107 located on Page 175

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Master we have left all and followed thee, what shall we have? As if they had sayd, we see that yonder man is not so good as we; he would not part with his riches, but we have left all; Master we have left all and followed thee, what shall we have? As if they had said, we see that yonder man is not so good as we; he would not part with his riches, but we have left all; n1 pns12 vhb vvn d cc vvd pno21, q-crq vmb pns12 vhi? c-acp cs pns32 vhd vvn, pns12 vvb cst d n1 vbz xx av j c-acp pns12; pns31 vmd xx vvi p-acp po31 n2, p-acp pns12 vhb vvn av-d;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 19.27 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 19.27 (Tyndale) - 1 matthew 19.27: beholde we have forsaken all and folowed the what shall we have? master we have left all and followed thee, what shall we have True 0.83 0.848 1.252
Matthew 19.27 (ODRV) matthew 19.27: the peter answering, said to him: behold we haue left al things, & haue folowed thee: what therfore shal we haue? master we have left all and followed thee, what shall we have True 0.811 0.843 0.682
Matthew 19.27 (Geneva) matthew 19.27: then answered peter, and said to him, beholde, we haue forsaken all, and followed thee: what therefore shall we haue? master we have left all and followed thee, what shall we have True 0.8 0.905 1.583
Matthew 19.27 (AKJV) matthew 19.27: then answered peter, and said vnto him, behold, we haue forsaken all, and followed thee, what shall we haue therefore? master we have left all and followed thee, what shall we have True 0.789 0.915 1.525
Matthew 19.27 (Vulgate) matthew 19.27: tunc respondens petrus, dixit ei: ecce nos reliquimus omnia, et secuti sumus te: quid ergo erit nobis? master we have left all and followed thee, what shall we have True 0.76 0.348 0.0
Matthew 19.27 (Tyndale) - 1 matthew 19.27: beholde we have forsaken all and folowed the what shall we have? master we have left all and followed thee, what shall we have? as if they had sayd, we see that yonder man is not so good as we; he would not part with his riches, but we have left all False 0.742 0.815 1.051
Matthew 19.27 (ODRV) matthew 19.27: the peter answering, said to him: behold we haue left al things, & haue folowed thee: what therfore shal we haue? master we have left all and followed thee, what shall we have? as if they had sayd, we see that yonder man is not so good as we; he would not part with his riches, but we have left all False 0.739 0.638 1.437
Matthew 19.27 (Geneva) matthew 19.27: then answered peter, and said to him, beholde, we haue forsaken all, and followed thee: what therefore shall we haue? master we have left all and followed thee, what shall we have? as if they had sayd, we see that yonder man is not so good as we; he would not part with his riches, but we have left all False 0.72 0.837 1.663
Luke 18.28 (ODRV) - 1 luke 18.28: loe, we haue left al things, and haue followed thee. master we have left all and followed thee, what shall we have True 0.716 0.858 1.513
Matthew 19.27 (AKJV) matthew 19.27: then answered peter, and said vnto him, behold, we haue forsaken all, and followed thee, what shall we haue therefore? master we have left all and followed thee, what shall we have? as if they had sayd, we see that yonder man is not so good as we; he would not part with his riches, but we have left all False 0.706 0.869 1.604
Luke 18.28 (Geneva) luke 18.28: then peter said, loe, we haue left all, and haue followed thee. master we have left all and followed thee, what shall we have True 0.674 0.904 1.513
Luke 18.28 (AKJV) luke 18.28: then peter said, loe, we haue left all, and followed thee. master we have left all and followed thee, what shall we have True 0.671 0.91 1.578
Luke 18.28 (Tyndale) luke 18.28: then peter sayde: loo we have lefte all and have folowed the. master we have left all and followed thee, what shall we have True 0.667 0.874 0.0
Luke 18.28 (ODRV) luke 18.28: and peter said: loe, we haue left al things, and haue followed thee. master we have left all and followed thee, what shall we have? as if they had sayd, we see that yonder man is not so good as we; he would not part with his riches, but we have left all False 0.662 0.6 2.086
Luke 18.28 (Geneva) luke 18.28: then peter said, loe, we haue left all, and haue followed thee. master we have left all and followed thee, what shall we have? as if they had sayd, we see that yonder man is not so good as we; he would not part with his riches, but we have left all False 0.632 0.819 2.253
Luke 18.28 (AKJV) luke 18.28: then peter said, loe, we haue left all, and followed thee. master we have left all and followed thee, what shall we have? as if they had sayd, we see that yonder man is not so good as we; he would not part with his riches, but we have left all False 0.63 0.838 2.347
Luke 18.28 (Tyndale) luke 18.28: then peter sayde: loo we have lefte all and have folowed the. master we have left all and followed thee, what shall we have? as if they had sayd, we see that yonder man is not so good as we; he would not part with his riches, but we have left all False 0.619 0.744 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers