Gospel-holinesse, or, The saving sight of God laid open from Isa. 6.5 together with the glorious priviledge of the saints, from Rom. 8.4, 5 : both worthily opened and applied / by ... Walter Cradock ...

Cradock, Walter, 1606?-1659
Publisher: No publisher
Place of Publication: London
Publication Year: 1651
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A34880 ESTC ID: R23430 STC ID: C6760
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans VIII, 4-5; Bible. -- O.T. -- Isaiah VI, 5; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3368 located on Image 130

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But the New — Jerusalem shall come downe from Heaven, and abundance of blessings that shall goe along with it. But the New — Jerusalem shall come down from Heaven, and abundance of blessings that shall go along with it. p-acp dt j — np1 vmb vvi a-acp p-acp n1, cc n1 pp-f n2 cst vmb vvi a-acp p-acp pn31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Revelation 21.2 (AKJV); Revelation 21.2 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 21.2 (Geneva) revelation 21.2: and i iohn sawe the holie citie newe hierusalem come downe from god out of heauen, prepared as a bride trimmed for her husband. but the new jerusalem shall come downe from heaven True 0.671 0.878 2.984
Revelation 21.2 (AKJV) revelation 21.2: and i iohn saw the holy city, new hierusalem comming down from god out of heauen, prepared as a bride adorned for her husband. but the new jerusalem shall come downe from heaven True 0.663 0.907 1.009
John 3.13 (Tyndale) john 3.13: and no man ascendeth vp to heaven but he that came doune from heaven that is to saye the sonne of man which is in heaven. but the new jerusalem shall come downe from heaven True 0.641 0.859 3.005
John 3.13 (Geneva) john 3.13: for no man ascendeth vp to heauen, but he that hath descended from heauen, that sonne of man which is in heauen. but the new jerusalem shall come downe from heaven True 0.638 0.755 0.0
Revelation 21.2 (Vulgate) revelation 21.2: et ego joannes vidi sanctam civitatem jerusalem novam descendentem de caelo a deo, paratam sicut sponsam ornatam viro suo. but the new jerusalem shall come downe from heaven True 0.633 0.691 1.558
Revelation 21.2 (ODRV) revelation 21.2: and i iohn saw the holy citie hierusalem new descending from heauen, prepared of god, as a bride adorned for her husband. but the new jerusalem shall come downe from heaven True 0.628 0.882 1.009
John 3.13 (AKJV) john 3.13: and no man hath ascended vp to heauen, but hee that came downe from heauen, euen the sonne of man which is in heauen. but the new jerusalem shall come downe from heaven True 0.626 0.841 1.333
John 3.13 (ODRV) john 3.13: and no man hath ascended into heauen, but he that descended from heauen, the sonne of man which is in heauen. but the new jerusalem shall come downe from heaven True 0.618 0.762 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers