Ecclesiastes 2.11 (AKJV) - 1 |
ecclesiastes 2.11: and behold, all was vanitie, and vexation of spirit, and there was no profit vnder the sunne. |
solomon saith, i saw all things under the sun that they were vaine; that is, they are empty, they have no good in them |
True |
0.778 |
0.28 |
0.0 |
Ecclesiastes 1.14 (Douay-Rheims) |
ecclesiastes 1.14: i have seen all things that are done under the sun, and behold all is vanity, and vexation of spirit. |
solomon saith, i saw all things under the sun that they were vaine; that is, they are empty, they have no good in them |
True |
0.734 |
0.484 |
2.532 |
Ecclesiastes 1.14 (AKJV) |
ecclesiastes 1.14: i haue seene all the workes that are done vnder the sunne, and behold, all is vanitie, and vexation of spirit. |
solomon saith, i saw all things under the sun that they were vaine; that is, they are empty, they have no good in them |
True |
0.726 |
0.32 |
0.0 |
Ecclesiastes 1.14 (Geneva) |
ecclesiastes 1.14: i haue considered all the workes that are done vnder the sunne, and beholde, all is vanitie, and vexation of the spirit. |
solomon saith, i saw all things under the sun that they were vaine; that is, they are empty, they have no good in them |
True |
0.721 |
0.191 |
0.0 |
Ecclesiastes 1.14 (AKJV) |
ecclesiastes 1.14: i haue seene all the workes that are done vnder the sunne, and behold, all is vanitie, and vexation of spirit. |
vaine signifies empty in scripture, as solomon saith, i saw all things under the sun that they were vaine; that is, they are empty, they have no good in them |
False |
0.687 |
0.227 |
0.0 |
Ecclesiastes 1.14 (Geneva) |
ecclesiastes 1.14: i haue considered all the workes that are done vnder the sunne, and beholde, all is vanitie, and vexation of the spirit. |
vaine signifies empty in scripture, as solomon saith, i saw all things under the sun that they were vaine; that is, they are empty, they have no good in them |
False |
0.684 |
0.207 |
0.0 |