Romans 1.21 (AKJV) |
romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: |
rom. 1. there they knew god, and because they glorified him not as god, they became vaine in their imaginations, or in their reasonings, as it is in the originall, god gave them up to a reprobate mind, because they glorified not god |
False |
0.872 |
0.881 |
5.032 |
Romans 1.21 (ODRV) |
romans 1.21: because whereas they knew god, they haue not glorified him as god, or giuen thanks: but are become vaine in their cogitations, and their foolish hart hath been darkned. |
rom. 1. there they knew god, and because they glorified him not as god, they became vaine in their imaginations, or in their reasonings, as it is in the originall, god gave them up to a reprobate mind, because they glorified not god |
False |
0.855 |
0.66 |
3.256 |
Romans 1.21 (Geneva) |
romans 1.21: because that when they knewe god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their thoughtes, and their foolish heart was full of darkenesse. |
rom. 1. there they knew god, and because they glorified him not as god, they became vaine in their imaginations, or in their reasonings, as it is in the originall, god gave them up to a reprobate mind, because they glorified not god |
False |
0.832 |
0.809 |
2.854 |
Romans 1.21 (Tyndale) |
romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. |
rom. 1. there they knew god, and because they glorified him not as god, they became vaine in their imaginations, or in their reasonings, as it is in the originall, god gave them up to a reprobate mind, because they glorified not god |
False |
0.831 |
0.285 |
2.647 |
Romans 1.21 (AKJV) |
romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: |
there they knew god, and because they glorified him not as god, they became vaine in their imaginations, or in their reasonings, as it is in the originall, god gave them up to a reprobate mind, because they glorified not god |
True |
0.813 |
0.893 |
4.701 |
Romans 1.21 (ODRV) |
romans 1.21: because whereas they knew god, they haue not glorified him as god, or giuen thanks: but are become vaine in their cogitations, and their foolish hart hath been darkned. |
there they knew god, and because they glorified him not as god, they became vaine in their imaginations, or in their reasonings, as it is in the originall, god gave them up to a reprobate mind, because they glorified not god |
True |
0.804 |
0.795 |
2.955 |
Romans 1.21 (Geneva) |
romans 1.21: because that when they knewe god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their thoughtes, and their foolish heart was full of darkenesse. |
there they knew god, and because they glorified him not as god, they became vaine in their imaginations, or in their reasonings, as it is in the originall, god gave them up to a reprobate mind, because they glorified not god |
True |
0.788 |
0.845 |
2.524 |
Romans 1.28 (Geneva) |
romans 1.28: for as they regarded not to acknowledge god, euen so god deliuered them vp vnto a reprobate minde, to doe those things which are not conuenient, |
rom. 1. there they knew god, and because they glorified him not as god, they became vaine in their imaginations, or in their reasonings, as it is in the originall, god gave them up to a reprobate mind, because they glorified not god |
False |
0.783 |
0.568 |
3.419 |
Romans 1.21 (Tyndale) |
romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. |
there they knew god, and because they glorified him not as god, they became vaine in their imaginations, or in their reasonings, as it is in the originall, god gave them up to a reprobate mind, because they glorified not god |
True |
0.777 |
0.572 |
2.346 |
Romans 1.21 (ODRV) |
romans 1.21: because whereas they knew god, they haue not glorified him as god, or giuen thanks: but are become vaine in their cogitations, and their foolish hart hath been darkned. |
because they glorified him not as god, they became vaine in their imaginations |
True |
0.761 |
0.924 |
0.811 |
Romans 1.21 (Tyndale) |
romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. |
because they glorified him not as god, they became vaine in their imaginations |
True |
0.758 |
0.88 |
0.576 |
Romans 1.21 (AKJV) |
romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: |
because they glorified him not as god, they became vaine in their imaginations |
True |
0.755 |
0.955 |
2.157 |
Romans 1.28 (Geneva) |
romans 1.28: for as they regarded not to acknowledge god, euen so god deliuered them vp vnto a reprobate minde, to doe those things which are not conuenient, |
there they knew god, and because they glorified him not as god, they became vaine in their imaginations, or in their reasonings, as it is in the originall, god gave them up to a reprobate mind, because they glorified not god |
True |
0.749 |
0.649 |
3.118 |
Romans 1.21 (Geneva) |
romans 1.21: because that when they knewe god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their thoughtes, and their foolish heart was full of darkenesse. |
because they glorified him not as god, they became vaine in their imaginations |
True |
0.718 |
0.945 |
0.881 |