A practical and polemical commentary or exposition on the whole fifteenth Psalm wherein the text is learnedly and fruitfully explained, some controversies discussed, sundry cases of conscience are cleared, more especially that of usurie : many common places succinctly handled ... / by Christopher Cartwright ... ; the life of the reverend and learned author is prefixed.

Bolton, John, 1599-1679
Cartwright, Christopher, 1602-1658
Publisher: Printed for Nath Brook
Place of Publication: London
Publication Year: 1658
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A34992 ESTC ID: R18318 STC ID: C693
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms XV -- Commentaries; Cartwright, Christopher, 1602-1658;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1097 located on Page 69

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And presently after he cryes out, Woe is me that I sojourne in Meshec, that I dwell in the tents of Kedar, vers. 5. O that I had in the wilderness (saith Jeremie) a lodging place of wayfaring men, that I might leave my people, and go from them: And presently After he cries out, Woe is me that I sojourn in Meshech, that I dwell in the tents of Kedar, vers. 5. Oh that I had in the Wilderness (Says Jeremiah) a lodging place of wayfaring men, that I might leave my people, and go from them: cc av-j c-acp pns31 vvz av, n1 vbz pno11 cst pns11 vvi p-acp np1, cst pns11 vvb p-acp dt n2 pp-f np1, fw-la. crd uh cst pns11 vhd p-acp dt n1 (vvz np1) dt n1 n1 pp-f vvg n2, cst pns11 vmd vvi po11 n1, cc vvi p-acp pno32:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 49.6; Jeremiah 9.2 (AKJV); Psalms 120.2; Psalms 120.2 (AKJV); Psalms 120.2 (Geneva); Psalms 120.5 (AKJV); Psalms 26.4; Psalms 26.4 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 120.5 (AKJV) psalms 120.5: woe is me, that i soiourne in mesech: that i dwell in the tents of kedar. and presently after he cryes out, woe is me that i sojourne in meshec, that i dwell in the tents of kedar, vers True 0.925 0.928 1.327
Jeremiah 9.2 (AKJV) - 0 jeremiah 9.2: oh that i had in the wildernesse a lodging place of wayfaring men, that i might leaue my people, and goe from them: o that i had in the wilderness (saith jeremie) a lodging place of wayfaring men, that i might leave my people, and go from them True 0.924 0.97 1.386
Psalms 120.5 (Geneva) psalms 120.5: woe is to me that i remaine in meschech, and dwell in the tentes of kedar. and presently after he cryes out, woe is me that i sojourne in meshec, that i dwell in the tents of kedar, vers True 0.921 0.785 0.538
Jeremiah 9.2 (Geneva) - 0 jeremiah 9.2: oh, that i had in the wildernes a cottage of wayfaring men, that i might leaue my people, and go from them: o that i had in the wilderness (saith jeremie) a lodging place of wayfaring men, that i might leave my people, and go from them True 0.905 0.958 0.714
Jeremiah 9.2 (Douay-Rheims) - 0 jeremiah 9.2: who will give me in the wilderness a lodging place of wayfaring men, and i will leave my people, and depart from them? o that i had in the wilderness (saith jeremie) a lodging place of wayfaring men, that i might leave my people, and go from them True 0.824 0.92 3.956
Jeremiah 9.2 (Geneva) - 0 jeremiah 9.2: oh, that i had in the wildernes a cottage of wayfaring men, that i might leaue my people, and go from them: and presently after he cryes out, woe is me that i sojourne in meshec, that i dwell in the tents of kedar, vers. 5. o that i had in the wilderness (saith jeremie) a lodging place of wayfaring men, that i might leave my people, and go from them False 0.807 0.952 1.735
Psalms 120.5 (AKJV) psalms 120.5: woe is me, that i soiourne in mesech: that i dwell in the tents of kedar. and presently after he cryes out, woe is me that i sojourne in meshec, that i dwell in the tents of kedar, vers. 5. o that i had in the wilderness (saith jeremie) a lodging place of wayfaring men, that i might leave my people, and go from them False 0.8 0.925 4.698
Jeremiah 9.2 (AKJV) - 0 jeremiah 9.2: oh that i had in the wildernesse a lodging place of wayfaring men, that i might leaue my people, and goe from them: and presently after he cryes out, woe is me that i sojourne in meshec, that i dwell in the tents of kedar, vers. 5. o that i had in the wilderness (saith jeremie) a lodging place of wayfaring men, that i might leave my people, and go from them False 0.797 0.964 4.03
Psalms 120.5 (Geneva) psalms 120.5: woe is to me that i remaine in meschech, and dwell in the tentes of kedar. and presently after he cryes out, woe is me that i sojourne in meshec, that i dwell in the tents of kedar, vers. 5. o that i had in the wilderness (saith jeremie) a lodging place of wayfaring men, that i might leave my people, and go from them False 0.791 0.765 2.87
Jeremiah 9.2 (Douay-Rheims) jeremiah 9.2: who will give me in the wilderness a lodging place of wayfaring men, and i will leave my people, and depart from them? because they are all adulterers, an assembly of transgressors. and presently after he cryes out, woe is me that i sojourne in meshec, that i dwell in the tents of kedar, vers. 5. o that i had in the wilderness (saith jeremie) a lodging place of wayfaring men, that i might leave my people, and go from them False 0.602 0.882 7.75




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers