In-Text |
The Hebrew word for a tale-bearer (NONLATINALPHABET rachil ) comes of (NONLATINALPHABET rochel ) a word that signifies a pedling merchant, one that goes about with wares to sell, He buyes of one, and sels to another; |
The Hebrew word for a talebearer (Rachel) comes of (Rochel) a word that signifies a peddling merchant, one that Goes about with wares to fell, He buys of one, and sells to Another; |
dt njp n1 p-acp dt n1 (n1) vvz pp-f (n1) dt n1 cst vvz dt j-vvg n1, pi cst vvz a-acp p-acp n2 pc-acp vvi, pns31 vvz pp-f crd, cc vvz p-acp j-jn; |