Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | He looked (saith he) for judgment, but behold oppression; |
He looked (Says he) for judgement, but behold oppression; for righteousness but behold a cry, Isaiah 5.7. | pns31 vvd (vvz pns31) p-acp n1, cc-acp vvb n1; p-acp n1 cc-acp vvi dt n1, np1 crd. |
Note 0 | In the Hebrew there is unexpressible elegancie by a double paranomasia, NONLATINALPHABET Instead of mispach, judgement, there was mispach, oppression; and instead of tsedakah, righteousness, there was tseakah, a cry. | In the Hebrew there is unexpressible elegancy by a double paranomasia, Instead of mispach, judgement, there was mispach, oppression; and instead of tsedakah, righteousness, there was tseakah, a cry. | p-acp dt njp pc-acp vbz j n1 p-acp dt j-jn n1, av pp-f vvi, n1, pc-acp vbds vvi, n1; cc av pp-f n1, n1, pc-acp vbds n1, dt n1. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Isaiah 5.7 (AKJV) - 1 | isaiah 5.7: and he looked for iudgement, but beholde oppression; | he looked (saith he) for judgment, but behold oppression; for righteousness but behold a cry, isai. 5.7 | False | 0.892 | 0.956 | 1.806 |
Isaiah 5.7 (Geneva) - 1 | isaiah 5.7: for righteousnesse, but beholde a crying. | he looked (saith he) for judgment, but behold oppression; for righteousness but behold a cry, isai. 5.7 | False | 0.718 | 0.896 | 0.727 |
Isaiah 5.7 (Douay-Rheims) - 2 | isaiah 5.7: and i looked that he should do judgment, and behold iniquity: | he looked (saith he) for judgment, but behold oppression; for righteousness but behold a cry, isai. 5.7 | False | 0.699 | 0.187 | 3.865 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Isai. 5.7. | Isaiah 5.7 |