A practical and polemical commentary or exposition on the whole fifteenth Psalm wherein the text is learnedly and fruitfully explained, some controversies discussed, sundry cases of conscience are cleared, more especially that of usurie : many common places succinctly handled ... / by Christopher Cartwright ... ; the life of the reverend and learned author is prefixed.

Bolton, John, 1599-1679
Cartwright, Christopher, 1602-1658
Publisher: Printed for Nath Brook
Place of Publication: London
Publication Year: 1658
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A34992 ESTC ID: R18318 STC ID: C693
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms XV -- Commentaries; Cartwright, Christopher, 1602-1658;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1798 located on Page 114

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and therefore immediately after, the Apostle exhorts Masters, saying, Give unto your servants that which is just and equal, knowing that ye also have a Master in heaven, Col. 4.1. Job considered this, and therefore would not any way wrong his meanest servant. and Therefore immediately After, the Apostle exhorts Masters, saying, Give unto your Servants that which is just and equal, knowing that you also have a Master in heaven, Col. 4.1. Job considered this, and Therefore would not any Way wrong his Meanest servant. cc av av-j a-acp, dt n1 vvz n2, vvg, vvb p-acp po22 n2 cst r-crq vbz j cc j-jn, vvg cst pn22 av vhb dt n1 p-acp n1, np1 crd. np1 vvd d, cc av vmd xx d n1 vvi po31 js n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 3.25; Colossians 4.1; Colossians 4.1 (Geneva); Job 31.13 (AKJV); Romans 2.11 (AKJV); Romans 2.11 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Colossians 4.1 (Geneva) colossians 4.1: ye masters, doe vnto your seruants, that which is iust, and equall, knowing that ye also haue a master in heauen. and therefore immediately after, the apostle exhorts masters, saying, give unto your servants that which is just and equal, knowing that ye also have a master in heaven, col True 0.903 0.938 4.083
Colossians 4.1 (AKJV) colossians 4.1: masters, giue vnto your seruants that which is iust and equall, knowing that yee also haue a master in heauen. and therefore immediately after, the apostle exhorts masters, saying, give unto your servants that which is just and equal, knowing that ye also have a master in heaven, col True 0.896 0.959 2.614
Colossians 4.1 (ODRV) colossians 4.1: yov maisters, that which is iust and equal, doe to your seruants: knowing that you also haue a maister in heauen. and therefore immediately after, the apostle exhorts masters, saying, give unto your servants that which is just and equal, knowing that ye also have a master in heaven, col True 0.874 0.928 3.502
Colossians 4.1 (Tyndale) colossians 4.1: ye masters do vnto youre servauntes that which is iust and egall seinge ye knowe that ye also have a master in heven. and therefore immediately after, the apostle exhorts masters, saying, give unto your servants that which is just and equal, knowing that ye also have a master in heaven, col True 0.871 0.826 3.359
Colossians 4.1 (Geneva) colossians 4.1: ye masters, doe vnto your seruants, that which is iust, and equall, knowing that ye also haue a master in heauen. and therefore immediately after, the apostle exhorts masters, saying, give unto your servants that which is just and equal, knowing that ye also have a master in heaven, col. 4.1. job considered this, and therefore would not any way wrong his meanest servant False 0.829 0.926 5.238
Colossians 4.1 (AKJV) colossians 4.1: masters, giue vnto your seruants that which is iust and equall, knowing that yee also haue a master in heauen. and therefore immediately after, the apostle exhorts masters, saying, give unto your servants that which is just and equal, knowing that ye also have a master in heaven, col. 4.1. job considered this, and therefore would not any way wrong his meanest servant False 0.824 0.956 3.907
Colossians 4.1 (Vulgate) colossians 4.1: domini, quod justum est et aequum, servis praestate: scientes quod et vos dominum habetis in caelo. and therefore immediately after, the apostle exhorts masters, saying, give unto your servants that which is just and equal, knowing that ye also have a master in heaven, col True 0.813 0.496 0.0
Colossians 4.1 (Tyndale) colossians 4.1: ye masters do vnto youre servauntes that which is iust and egall seinge ye knowe that ye also have a master in heven. and therefore immediately after, the apostle exhorts masters, saying, give unto your servants that which is just and equal, knowing that ye also have a master in heaven, col. 4.1. job considered this, and therefore would not any way wrong his meanest servant False 0.806 0.664 4.522
Colossians 4.1 (ODRV) colossians 4.1: yov maisters, that which is iust and equal, doe to your seruants: knowing that you also haue a maister in heauen. and therefore immediately after, the apostle exhorts masters, saying, give unto your servants that which is just and equal, knowing that ye also have a master in heaven, col. 4.1. job considered this, and therefore would not any way wrong his meanest servant False 0.798 0.905 4.943
Ephesians 6.9 (AKJV) ephesians 6.9: and ye masters, do the same things vnto them, forbearing threatning: knowing that your master also is in heauen, neither is there respect of persons with him. and therefore immediately after, the apostle exhorts masters, saying, give unto your servants that which is just and equal, knowing that ye also have a master in heaven, col True 0.796 0.714 3.71
Ephesians 6.9 (Geneva) ephesians 6.9: and ye masters, doe the same things vnto them, putting away threatning: and know that euen your master also is in heauen, neither is there respect of person with him. and therefore immediately after, the apostle exhorts masters, saying, give unto your servants that which is just and equal, knowing that ye also have a master in heaven, col True 0.777 0.504 2.493
Ephesians 6.9 (AKJV) ephesians 6.9: and ye masters, do the same things vnto them, forbearing threatning: knowing that your master also is in heauen, neither is there respect of persons with him. and therefore immediately after, the apostle exhorts masters, saying, give unto your servants that which is just and equal, knowing that ye also have a master in heaven, col. 4.1. job considered this, and therefore would not any way wrong his meanest servant False 0.775 0.582 3.427
Ephesians 6.9 (Geneva) ephesians 6.9: and ye masters, doe the same things vnto them, putting away threatning: and know that euen your master also is in heauen, neither is there respect of person with him. and therefore immediately after, the apostle exhorts masters, saying, give unto your servants that which is just and equal, knowing that ye also have a master in heaven, col. 4.1. job considered this, and therefore would not any way wrong his meanest servant False 0.759 0.225 2.3




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Col. 4.1. Colossians 4.1