In-Text |
They beleeve those things of us, (saith Tertullian) which are not proved; neither will they have them examined, lest they be proved to be false. |
They believe those things of us, (Says Tertullian) which Are not proved; neither will they have them examined, lest they be proved to be false. |
pns32 vvb d n2 pp-f pno12, (vvz np1) q-crq vbr xx vvn; dx vmb pns32 vhb pno32 vvn, cs pns32 vbb vvn pc-acp vbi j. |
Note 0 |
Credunt de nobis, quae non probantur: nolunt inquir•, ne probentur non esse. Tertull. in Apologet. |
Credunt de nobis, Quae non probantur: Nolunt inquir•, ne probentur non esse. Tertul in Apologet |
fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la: j n1, ccx fw-la fw-fr fw-la. np1 p-acp np1 |