A practical and polemical commentary or exposition on the whole fifteenth Psalm wherein the text is learnedly and fruitfully explained, some controversies discussed, sundry cases of conscience are cleared, more especially that of usurie : many common places succinctly handled ... / by Christopher Cartwright ... ; the life of the reverend and learned author is prefixed.

Bolton, John, 1599-1679
Cartwright, Christopher, 1602-1658
Publisher: Printed for Nath Brook
Place of Publication: London
Publication Year: 1658
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A34992 ESTC ID: R18318 STC ID: C693
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms XV -- Commentaries; Cartwright, Christopher, 1602-1658;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2569 located on Page 165

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And so she her selfe said, My spirit hath rejoyced in God my Saviour, Luke 1.47. She rejoyced not so much that God was her Son, as that God was her Saviour, which without faith working through love, and shewing forth it self by the fruit of all holy obedience, he had not been. And so she her self said, My Spirit hath rejoiced in God my Saviour, Lycia 1.47. She rejoiced not so much that God was her Son, as that God was her Saviour, which without faith working through love, and showing forth it self by the fruit of all holy Obedience, he had not been. cc av pns31 pno31 n1 vvd, po11 n1 vhz vvn p-acp np1 po11 n1, av crd. pns31 vvd xx av av-d cst np1 vbds po31 n1, c-acp cst np1 vbds po31 n1, r-crq p-acp n1 vvg p-acp n1, cc vvg av pn31 n1 p-acp dt n1 pp-f d j n1, pns31 vhd xx vbn.
Note 0 Beatior fuit percipiendo fidem Christi, quàm concipiendo carnem Christi. Nihil illi materna propinquitas proficisset, nisi foelicius Christum in corde quàm in carne gestasset. Aug. Beatior fuit percipiendo fidem Christ, quàm concipiendo Carnem Christ. Nihil illi materna propinquitas proficisset, nisi foelicius Christ in cord quàm in Carnem gestasset. Aug. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 p-acp n1 fw-la p-acp j fw-la. np1




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 1.45; Luke 1.45 (Geneva); Luke 1.47; Luke 1.47 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 1.47 (AKJV) luke 1.47: and my spirit hath reioyced in god my sauiour. and so she her selfe said, my spirit hath rejoyced in god my saviour, luke 1 True 0.88 0.885 0.483
Luke 1.47 (ODRV) luke 1.47: and my spirit hath reioyced in god my saviour. and so she her selfe said, my spirit hath rejoyced in god my saviour, luke 1 True 0.87 0.926 1.7
Luke 1.47 (Tyndale) luke 1.47: and my sprete reioyseth in god my savioure and so she her selfe said, my spirit hath rejoyced in god my saviour, luke 1 True 0.848 0.857 0.512
Luke 1.47 (Geneva) luke 1.47: and my spirite reioyceth in god my sauiour. and so she her selfe said, my spirit hath rejoyced in god my saviour, luke 1 True 0.845 0.818 0.512
Luke 1.47 (AKJV) luke 1.47: and my spirit hath reioyced in god my sauiour. and so she her selfe said, my spirit hath rejoyced in god my saviour, luke 1.47. she rejoyced not so much that god was her son, as that god was her saviour, which without faith working through love, and shewing forth it self by the fruit of all holy obedience, he had not been False 0.791 0.945 0.967
Luke 1.47 (ODRV) luke 1.47: and my spirit hath reioyced in god my saviour. and so she her selfe said, my spirit hath rejoyced in god my saviour, luke 1.47. she rejoyced not so much that god was her son, as that god was her saviour, which without faith working through love, and shewing forth it self by the fruit of all holy obedience, he had not been False 0.776 0.961 3.4
Luke 1.47 (Geneva) luke 1.47: and my spirite reioyceth in god my sauiour. and so she her selfe said, my spirit hath rejoyced in god my saviour, luke 1.47. she rejoyced not so much that god was her son, as that god was her saviour, which without faith working through love, and shewing forth it self by the fruit of all holy obedience, he had not been False 0.769 0.885 1.025
Luke 1.47 (Tyndale) luke 1.47: and my sprete reioyseth in god my savioure and so she her selfe said, my spirit hath rejoyced in god my saviour, luke 1.47. she rejoyced not so much that god was her son, as that god was her saviour, which without faith working through love, and shewing forth it self by the fruit of all holy obedience, he had not been False 0.762 0.865 1.025
Luke 1.47 (Wycliffe) luke 1.47: and my spirit hath gladid in god, myn helthe. and so she her selfe said, my spirit hath rejoyced in god my saviour, luke 1 True 0.75 0.644 0.457
Luke 1.47 (Wycliffe) luke 1.47: and my spirit hath gladid in god, myn helthe. and so she her selfe said, my spirit hath rejoyced in god my saviour, luke 1.47. she rejoyced not so much that god was her son, as that god was her saviour, which without faith working through love, and shewing forth it self by the fruit of all holy obedience, he had not been False 0.674 0.71 0.915




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luke 1.47. Luke 1.47