A practical and polemical commentary or exposition on the whole fifteenth Psalm wherein the text is learnedly and fruitfully explained, some controversies discussed, sundry cases of conscience are cleared, more especially that of usurie : many common places succinctly handled ... / by Christopher Cartwright ... ; the life of the reverend and learned author is prefixed.

Bolton, John, 1599-1679
Cartwright, Christopher, 1602-1658
Publisher: Printed for Nath Brook
Place of Publication: London
Publication Year: 1658
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A34992 ESTC ID: R18318 STC ID: C693
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms XV -- Commentaries; Cartwright, Christopher, 1602-1658;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2788 located on Page 181

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Scribes and Pharisees would build the tombes of the Prophets, and garnish the sepulchres of the righteous; The Scribes and Pharisees would built the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous; dt n2 cc np2 vmd vvi dt n2 pp-f dt n2, cc vvi dt n2 pp-f dt j;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 23.29 (Geneva); Proverbs 2.20 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 23.29 (Geneva) - 1 matthew 23.29: for ye build the tombes of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, the scribes and pharisees would build the tombes of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous False 0.774 0.956 1.751
Matthew 23.29 (AKJV) matthew 23.29: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites, because ye build the tombes of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, the scribes and pharisees would build the tombes of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous False 0.762 0.964 2.471
Matthew 23.29 (Tyndale) - 1 matthew 23.29: ye bylde the tombes of the prophetes and garnisshe the sepulchres of the righteous the scribes and pharisees would build the tombes of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous False 0.761 0.904 0.865
Matthew 23.29 (ODRV) - 1 matthew 23.29: because you build the prophets sepulchres, and garnish the moniments of iust men, the scribes and pharisees would build the tombes of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous False 0.732 0.917 1.16
Matthew 23.29 (Geneva) - 1 matthew 23.29: for ye build the tombes of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, the scribes and pharisees would build the tombes of the prophets True 0.729 0.896 1.533
Matthew 23.29 (Vulgate) matthew 23.29: vae vobis scribae et pharisaei hypocritae, qui aedificatis sepulchra prophetarum, et ornatis monumenta justorum, the scribes and pharisees would build the tombes of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous False 0.718 0.829 0.0
Matthew 23.29 (AKJV) matthew 23.29: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites, because ye build the tombes of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, the scribes and pharisees would build the tombes of the prophets True 0.714 0.931 2.911
Matthew 23.29 (ODRV) - 1 matthew 23.29: because you build the prophets sepulchres, and garnish the moniments of iust men, the scribes and pharisees would build the tombes of the prophets True 0.694 0.804 0.593
Matthew 23.29 (Vulgate) matthew 23.29: vae vobis scribae et pharisaei hypocritae, qui aedificatis sepulchra prophetarum, et ornatis monumenta justorum, the scribes and pharisees would build the tombes of the prophets True 0.694 0.758 0.0
Luke 11.47 (AKJV) - 1 luke 11.47: for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them. the scribes and pharisees would build the tombes of the prophets True 0.688 0.868 0.618
Matthew 23.29 (Tyndale) matthew 23.29: wo be vnto you scribes and pharises ypocrites: ye bylde the tombes of the prophetes and garnisshe the sepulchres of the righteous the scribes and pharisees would build the tombes of the prophets True 0.672 0.867 1.197
Luke 11.47 (ODRV) luke 11.47: woe to you that build the monuments of the prophets: and your fathers did kil them. the scribes and pharisees would build the tombes of the prophets True 0.653 0.818 0.593
Luke 11.47 (Geneva) luke 11.47: wo be to you: for ye builde the sepulchres of the prophetes, and your fathers killed them. the scribes and pharisees would build the tombes of the prophets True 0.652 0.855 0.0
Luke 11.47 (Tyndale) luke 11.47: wo be to you: ye bylde the sepulchres of the prophetes and youre fathers killed them: the scribes and pharisees would build the tombes of the prophets True 0.616 0.763 0.0
Luke 11.47 (Vulgate) luke 11.47: vae vobis, qui aedificatis monumenta prophetarum: patres autem vestri occiderunt illos. the scribes and pharisees would build the tombes of the prophets True 0.6 0.8 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers