Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | and the word here used in the Original, is sometimes taken in the one sense, |
and the word Here used in the Original, is sometime taken in the one sense, and sometime in the other. | cc dt n1 av vvn p-acp dt j-jn, vbz av vvn p-acp dt crd n1, cc av p-acp dt n-jn. |
Note 0 | Gen. 19.17. NONLATINALPHABET Doe not wickedly. Ruth 1.21. NONLATINALPHABET The Almighty hath afflicted me. | Gen. 19.17. Do not wickedly. Ruth 1.21. The Almighty hath afflicted me. | np1 crd. vdb xx av-j. n1 crd. dt j-jn vhz vvn pno11. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Ruth 1.21 (AKJV) | ruth 1.21: i went out full, and the lord hath bought me home againe emptie: why then call ye me naomi, seeing the lord hath testified against me, and the almighty hath afflicted me? | gen. 19.17. doe not wickedly. ruth 1.21. the almighty hath afflicted me | False | 0.6 | 0.537 | 1.193 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Gen. 19.17. | Genesis 19.17 | |
Note 0 | Ruth 1.21. | Ruth 1.21 |