A practical and polemical commentary or exposition on the whole fifteenth Psalm wherein the text is learnedly and fruitfully explained, some controversies discussed, sundry cases of conscience are cleared, more especially that of usurie : many common places succinctly handled ... / by Christopher Cartwright ... ; the life of the reverend and learned author is prefixed.

Bolton, John, 1599-1679
Cartwright, Christopher, 1602-1658
Publisher: Printed for Nath Brook
Place of Publication: London
Publication Year: 1658
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A34992 ESTC ID: R18318 STC ID: C693
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms XV -- Commentaries; Cartwright, Christopher, 1602-1658;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 376 located on Page 24

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And not only so, but we glory in tribulations also, knowing that tr•bulation worketh patience, and patience experience, and experience hope; And not only so, but we glory in tribulations also, knowing that tr•bulation works patience, and patience experience, and experience hope; cc xx av-j av, cc-acp pns12 vvb p-acp n2 av, vvg d n1 vvz n1, cc n1 n1, cc n1 vvb;
Note 0 Poenare de ad verses mundi ille s ntit, cui & laetitia, & glo•ia omnis in mundo est. Ille moeret, & deflet, si sibi male sit in saeculo, cui benè non potest esse post saeculum. — Ceterum nullus iis dolor est de incursatione malorum praesentium, quibus fiducia est futurorum bonorun. Cyp. ad Demetr. Poenare de ad Verses mundi Isle s ntit, cui & Laetitia, & glo•ia omnis in mundo est. Isle moeret, & deflet, si sibi male fit in saeculo, cui benè non potest esse post saeculum. — Ceterum nullus iis dolour est de incursatione malorum praesentium, quibus Fiducia est futurorum bonorun. Cyprus ad Demeter. np1 fw-fr fw-la n2 fw-la fw-la zz fw-la, fw-la cc fw-la, cc fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la. pns11|vmb n1, cc n1, fw-la fw-la n1 vvi p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. — fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la vvb. np1 fw-la vvb.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 12.12; Romans 2; Romans 3; Romans 4; Romans 5; Romans 5.2 (AKJV); Romans 5.3 (ODRV); Romans 5.5 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 5.3 (ODRV) - 1 romans 5.3: but also we glorie in tribulations, knowing that tribulation worketh patience: we glory in tribulations also, knowing that tr*bulation worketh patience True 0.935 0.958 1.387
Romans 5.3 (AKJV) romans 5.3: and not onely so, but we glory in tribulations also, knowing that tribulation worketh patience: we glory in tribulations also, knowing that tr*bulation worketh patience True 0.914 0.967 3.222
Romans 5.3 (AKJV) romans 5.3: and not onely so, but we glory in tribulations also, knowing that tribulation worketh patience: and not only so, but we glory in tribulations also, knowing that tr*bulation worketh patience, and patience experience, and experience hope False 0.907 0.961 4.518
Romans 5.3 (ODRV) romans 5.3: and not only this; but also we glorie in tribulations, knowing that tribulation worketh patience: and not only so, but we glory in tribulations also, knowing that tr*bulation worketh patience, and patience experience, and experience hope False 0.904 0.955 2.814
Romans 5.3 (Geneva) romans 5.3: neither that onely, but also we reioyce in tribulations, knowing that tribulation bringeth forth patience, and not only so, but we glory in tribulations also, knowing that tr*bulation worketh patience, and patience experience, and experience hope False 0.904 0.902 1.409
Romans 5.3 (Geneva) romans 5.3: neither that onely, but also we reioyce in tribulations, knowing that tribulation bringeth forth patience, we glory in tribulations also, knowing that tr*bulation worketh patience True 0.903 0.945 0.727
Romans 5.3 (Vulgate) romans 5.3: non solum autem, sed et gloriamur in tribulationibus: scientes quod tribulatio patientiam operatur: we glory in tribulations also, knowing that tr*bulation worketh patience True 0.851 0.755 0.0
Romans 5.3 (Tyndale) romans 5.3: nether do we so only: but also we reioyce in tribulacion. for we know that tribulacion bringeth pacience and not only so, but we glory in tribulations also, knowing that tr*bulation worketh patience, and patience experience, and experience hope False 0.834 0.807 0.0
Romans 5.3 (Tyndale) romans 5.3: nether do we so only: but also we reioyce in tribulacion. for we know that tribulacion bringeth pacience we glory in tribulations also, knowing that tr*bulation worketh patience True 0.829 0.836 0.0
Romans 5.3 (Vulgate) romans 5.3: non solum autem, sed et gloriamur in tribulationibus: scientes quod tribulatio patientiam operatur: and not only so, but we glory in tribulations also, knowing that tr*bulation worketh patience, and patience experience, and experience hope False 0.823 0.313 0.0
Romans 5.4 (Geneva) romans 5.4: and patience experience, and experience hope, and not only so, but we glory in tribulations also, knowing that tr*bulation worketh patience, and patience experience, and experience hope False 0.773 0.53 5.042
Romans 5.4 (Tyndale) romans 5.4: pacience bringeth experience experience bringeth hope. and not only so, but we glory in tribulations also, knowing that tr*bulation worketh patience, and patience experience, and experience hope False 0.748 0.383 4.633
Romans 5.4 (AKJV) romans 5.4: and patience, experience: and experience, hope: and not only so, but we glory in tribulations also, knowing that tr*bulation worketh patience, and patience experience, and experience hope False 0.748 0.362 5.042
James 1.3 (ODRV) james 1.3: knowing that the probation of your faith worketh patience. we glory in tribulations also, knowing that tr*bulation worketh patience True 0.692 0.724 0.617
James 1.3 (Vulgate) james 1.3: scientes quod probatio fidei vestrae patientiam operatur. we glory in tribulations also, knowing that tr*bulation worketh patience True 0.671 0.232 0.0
James 1.3 (AKJV) james 1.3: knowing this, that the trying of your faith worketh patience, we glory in tribulations also, knowing that tr*bulation worketh patience True 0.644 0.546 0.617




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers