A practical and polemical commentary or exposition on the whole fifteenth Psalm wherein the text is learnedly and fruitfully explained, some controversies discussed, sundry cases of conscience are cleared, more especially that of usurie : many common places succinctly handled ... / by Christopher Cartwright ... ; the life of the reverend and learned author is prefixed.

Bolton, John, 1599-1679
Cartwright, Christopher, 1602-1658
Publisher: Printed for Nath Brook
Place of Publication: London
Publication Year: 1658
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A34992 ESTC ID: R18318 STC ID: C693
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms XV -- Commentaries; Cartwright, Christopher, 1602-1658;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 438 located on Page 28

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Whiles we looke not at the things which are seene, but at the things which are not seene: While we look not At the things which Are seen, but At the things which Are not seen: cs pns12 vvb xx p-acp dt n2 r-crq vbr vvn, cc-acp p-acp dt n2 r-crq vbr xx vvn:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 4.16; 1 Corinthians 4.17; 1 Corinthians 4.18; 2 Corinthians 4.17 (AKJV); 2 Corinthians 4.18 (AKJV); Hebrews 11.24 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 4.18 (AKJV) - 0 2 corinthians 4.18: while we looke not at the things which are seene, but at th things which are not seene: whiles we looke not at the things which are seene, but at the things which are not seene False 0.938 0.961 3.367
2 Corinthians 4.18 (Geneva) - 0 2 corinthians 4.18: while we looke not on the thinges which are seene, but on the things which are not seene: whiles we looke not at the things which are seene, but at the things which are not seene False 0.931 0.948 3.315
2 Corinthians 4.18 (Tyndale) - 0 2 corinthians 4.18: whill we loke not on the thynges which are sene but on the thynges which are not sene. whiles we looke not at the things which are seene, but at the things which are not seene False 0.923 0.87 0.0
2 Corinthians 4.18 (AKJV) - 0 2 corinthians 4.18: while we looke not at the things which are seene, but at th things which are not seene: whiles we looke not at the things which are seene True 0.921 0.956 2.465
2 Corinthians 4.18 (Geneva) - 0 2 corinthians 4.18: while we looke not on the thinges which are seene, but on the things which are not seene: whiles we looke not at the things which are seene True 0.914 0.946 2.525
2 Corinthians 4.18 (Tyndale) - 0 2 corinthians 4.18: whill we loke not on the thynges which are sene but on the thynges which are not sene. whiles we looke not at the things which are seene True 0.905 0.908 0.0
2 Corinthians 4.18 (ODRV) - 0 2 corinthians 4.18: we not considering the things that are seen, but that are not seen. whiles we looke not at the things which are seene, but at the things which are not seene False 0.859 0.826 0.463
2 Corinthians 4.18 (ODRV) - 0 2 corinthians 4.18: we not considering the things that are seen, but that are not seen. whiles we looke not at the things which are seene True 0.851 0.861 0.101
2 Corinthians 4.18 (Vulgate) 2 corinthians 4.18: non contemplantibus nobis quae videntur, sed quae non videntur. quae enim videntur, temporalia sunt: quae autem non videntur, aeterna sunt. whiles we looke not at the things which are seene, but at the things which are not seene False 0.813 0.208 0.0
2 Corinthians 4.18 (AKJV) - 0 2 corinthians 4.18: while we looke not at the things which are seene, but at th things which are not seene: at the things which are not seene True 0.804 0.915 2.9
2 Corinthians 4.18 (Tyndale) - 0 2 corinthians 4.18: whill we loke not on the thynges which are sene but on the thynges which are not sene. at the things which are not seene True 0.803 0.83 0.0
2 Corinthians 4.18 (Vulgate) - 0 2 corinthians 4.18: non contemplantibus nobis quae videntur, sed quae non videntur. whiles we looke not at the things which are seene True 0.792 0.36 0.0
2 Corinthians 4.18 (Geneva) - 0 2 corinthians 4.18: while we looke not on the thinges which are seene, but on the things which are not seene: at the things which are not seene True 0.786 0.873 2.665
2 Corinthians 4.18 (ODRV) - 0 2 corinthians 4.18: we not considering the things that are seen, but that are not seen. at the things which are not seene True 0.776 0.839 0.86
2 Corinthians 4.18 (Vulgate) - 0 2 corinthians 4.18: non contemplantibus nobis quae videntur, sed quae non videntur. at the things which are not seene True 0.722 0.284 0.0
2 Corinthians 5.7 (ODRV) 2 corinthians 5.7: (for we walke by faith and not by sight) whiles we looke not at the things which are seene True 0.657 0.41 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers