A practical and polemical commentary or exposition on the whole fifteenth Psalm wherein the text is learnedly and fruitfully explained, some controversies discussed, sundry cases of conscience are cleared, more especially that of usurie : many common places succinctly handled ... / by Christopher Cartwright ... ; the life of the reverend and learned author is prefixed.

Bolton, John, 1599-1679
Cartwright, Christopher, 1602-1658
Publisher: Printed for Nath Brook
Place of Publication: London
Publication Year: 1658
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A34992 ESTC ID: R18318 STC ID: C693
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms XV -- Commentaries; Cartwright, Christopher, 1602-1658;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4484 located on Page 293

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text because that when they knew God, they did not glorifie him as God, &c. Rom. 1.20, 21. That servant that knew his Lords will, Because that when they knew God, they did not Glorify him as God, etc. Rom. 1.20, 21. That servant that knew his lords will, c-acp cst c-crq pns32 vvd np1, pns32 vdd xx vvi pno31 p-acp np1, av np1 crd, crd cst n1 cst vvd po31 n2 vmb,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: James 4.17; Luke 12.47; Luke 12.47 (Geneva); Romans 1.20; Romans 1.21; Romans 1.21 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 1.21 (ODRV) - 0 romans 1.21: because whereas they knew god, they haue not glorified him as god, or giuen thanks: because that when they knew god, they did not glorifie him as god True 0.854 0.925 1.491
Romans 1.21 (Vulgate) - 0 romans 1.21: quia cum cognovissent deum, non sicut deum glorificaverunt, aut gratias egerunt: because that when they knew god, they did not glorifie him as god True 0.785 0.727 0.0
Romans 1.21 (ODRV) - 0 romans 1.21: because whereas they knew god, they haue not glorified him as god, or giuen thanks: because that when they knew god, they did not glorifie him as god, &c. rom. 1.20, 21. that servant that knew his lords will, False 0.751 0.887 2.207
Romans 1.21 (Tyndale) romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. because that when they knew god, they did not glorifie him as god True 0.731 0.869 0.659
Romans 1.21 (AKJV) romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: because that when they knew god, they did not glorifie him as god True 0.73 0.928 1.366
Romans 1.21 (Geneva) romans 1.21: because that when they knewe god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their thoughtes, and their foolish heart was full of darkenesse. because that when they knew god, they did not glorifie him as god True 0.704 0.926 0.705
Romans 1.21 (AKJV) romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: because that when they knew god, they did not glorifie him as god, &c. rom. 1.20, 21. that servant that knew his lords will, False 0.695 0.872 2.013
Romans 1.21 (Tyndale) romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. because that when they knew god, they did not glorifie him as god, &c. rom. 1.20, 21. that servant that knew his lords will, False 0.654 0.563 1.152
Romans 1.21 (Geneva) romans 1.21: because that when they knewe god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their thoughtes, and their foolish heart was full of darkenesse. because that when they knew god, they did not glorifie him as god, &c. rom. 1.20, 21. that servant that knew his lords will, False 0.653 0.858 1.246
Luke 12.47 (AKJV) luke 12.47: and that seruant which knew his lords will, and prepared not himselfe, neither did according to his will, shalbe beaten with many stripes. c. rom. 1.20, 21. that servant that knew his lords will, True 0.628 0.721 1.412
Luke 12.47 (ODRV) luke 12.47: and that seruant that knew the wil of his lord, and prepared not himself, & did not according to his wil, shal be beaten with many stripes. c. rom. 1.20, 21. that servant that knew his lords will, True 0.615 0.586 0.246
Luke 12.47 (Geneva) luke 12.47: and that seruant that knewe his masters will, and prepared not himselfe, neither did according to his will, shalbe beaten with many stripes. c. rom. 1.20, 21. that servant that knew his lords will, True 0.606 0.659 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 1.20, 21. Romans 1.20; Romans 1.21