A practical and polemical commentary or exposition on the whole fifteenth Psalm wherein the text is learnedly and fruitfully explained, some controversies discussed, sundry cases of conscience are cleared, more especially that of usurie : many common places succinctly handled ... / by Christopher Cartwright ... ; the life of the reverend and learned author is prefixed.

Bolton, John, 1599-1679
Cartwright, Christopher, 1602-1658
Publisher: Printed for Nath Brook
Place of Publication: London
Publication Year: 1658
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A34992 ESTC ID: R18318 STC ID: C693
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms XV -- Commentaries; Cartwright, Christopher, 1602-1658;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 789 located on Page 50

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Be ye not unwise, but understand what the will of the Lord is, Ephes. 5.17. Be you not unwise, but understand what the will of the Lord is, Ephesians 5.17. vbb pn22 xx j, cc-acp vvb r-crq dt n1 pp-f dt n1 vbz, np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 5.17; Ephesians 5.17 (Geneva); Psalms 118.133 (ODRV); Romans 12.2 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 5.17 (Geneva) ephesians 5.17: wherefore, be ye not vnwise, but vnderstand what the will of the lord is. be ye not unwise, but understand what the will of the lord is, ephes. 5.17 False 0.947 0.955 7.105
Ephesians 5.17 (AKJV) ephesians 5.17: wherefore be ye not vnwise, but vnderstanding what the will of the lord is. be ye not unwise, but understand what the will of the lord is, ephes. 5.17 False 0.943 0.957 7.105
Ephesians 5.17 (Tyndale) ephesians 5.17: wherfore be ye not vnwyse but vnderstonde what the will of the lorde is be ye not unwise, but understand what the will of the lord is, ephes. 5.17 False 0.94 0.88 5.06
Ephesians 5.17 (Geneva) ephesians 5.17: wherefore, be ye not vnwise, but vnderstand what the will of the lord is. understand what the will of the lord is, ephes. 5.17 True 0.846 0.865 6.525
Ephesians 5.17 (Tyndale) ephesians 5.17: wherfore be ye not vnwyse but vnderstonde what the will of the lorde is understand what the will of the lord is, ephes. 5.17 True 0.842 0.712 4.35
Ephesians 5.17 (AKJV) ephesians 5.17: wherefore be ye not vnwise, but vnderstanding what the will of the lord is. understand what the will of the lord is, ephes. 5.17 True 0.833 0.858 6.525
Ephesians 5.17 (ODRV) ephesians 5.17: therfore become not vnwise, but vnderstanding what is the wil of god. be ye not unwise, but understand what the will of the lord is, ephes. 5.17 False 0.822 0.839 4.092
Ephesians 5.17 (Vulgate) ephesians 5.17: propterea nolite fieri imprudentes, sed intelligentes quae sit voluntas dei. be ye not unwise, but understand what the will of the lord is, ephes. 5.17 False 0.821 0.752 3.297
Ephesians 5.17 (ODRV) ephesians 5.17: therfore become not vnwise, but vnderstanding what is the wil of god. understand what the will of the lord is, ephes. 5.17 True 0.713 0.617 4.35
Ephesians 5.17 (Vulgate) ephesians 5.17: propterea nolite fieri imprudentes, sed intelligentes quae sit voluntas dei. understand what the will of the lord is, ephes. 5.17 True 0.674 0.193 3.491




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ephes. 5.17. Ephesians 5.17