Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | The Lord Pardon me in this thing 〈 ◊ 〉 Like Naaman the Servant of the King of Assyria who said to the Prophet, Thy Servant henceforth will neither Offer Burnt Offering, | The Lord Pardon me in this thing 〈 ◊ 〉 Like Naaman the Servant of the King of Assyria who said to the Prophet, Thy Servant henceforth will neither Offer Burned Offering, | dt n1 vvb pno11 p-acp d n1 〈 sy 〉 av-j np1 dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1 r-crq vvd p-acp dt n1, po21 n1 av vmb dx n1 vvn vvg, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
2 Kings 5.17 (AKJV) | 2 kings 5.17: and naaman said, shall there not then, i pray thee, be giuen to thy seruant two mules burden of earth? for thy seruant wil henceforth offer neither burnt offering, nor sacrifice vnto other gods, but vnto the lord. | the lord pardon me in this thing * like naaman the servant of the king of assyria who said to the prophet, thy servant henceforth will neither offer burnt offering, | True | 0.607 | 0.409 | 1.336 |
2 Kings 5.17 (Geneva) | 2 kings 5.17: moreouer naaman sayde, shall there not be giuen to thy seruant two mules loade of this earth? for thy seruant will henceforth offer neither burnt sacrifice nor offring vnto any other god, saue vnto the lord. | the lord pardon me in this thing * like naaman the servant of the king of assyria who said to the prophet, thy servant henceforth will neither offer burnt offering, | True | 0.601 | 0.353 | 0.798 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|