The legacy of the Right Reverend Father in God, Herbert, Lord Bishop of Hereford, to his diocess, or, A short determination of all controversies we have with the papists, by Gods holy word

Croft, Herbert, 1603-1691
Publisher: Printed for Charles Harper
Place of Publication: London
Publication Year: 1679
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A35021 ESTC ID: R1143 STC ID: C6966
Subject Headings: Catholic Church -- Controversial literature -- Protestant authors; Church of England; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 301 located on Page 21

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Man liveth not by bread only, but by every word that proceedeth out of the mouth of God: Man lives not by bred only, but by every word that Proceedeth out of the Mouth of God: n1 vvz xx p-acp n1 av-j, cc-acp p-acp d n1 cst vvz av pp-f dt n1 pp-f np1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 15.17 (Tyndale); Matthew 4.4 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 4.4 (Vulgate) - 2 matthew 4.4: non in solo pane vivit homo, sed in omni verbo, quod procedit de ore dei. man liveth not by bread only, but by every word that proceedeth out of the mouth of god False 0.802 0.566 0.0
Matthew 4.4 (Tyndale) - 1 matthew 4.4: that is wrytten man shall not lyve by brede onlye but by every worde that proceadeth out of the mouth of god. man liveth not by bread only, but by every word that proceedeth out of the mouth of god False 0.784 0.934 0.923
Matthew 4.4 (Geneva) matthew 4.4: but he answering said, it is written, man shall not liue by bread onely, but by euery worde that proceedeth out of the mouth of god. man liveth not by bread only, but by every word that proceedeth out of the mouth of god False 0.78 0.952 1.918
Matthew 4.4 (ODRV) matthew 4.4: who answered and said it is written, not in bread alone doth man liue, but in euery word that proceedeth from the mouth of god. man liveth not by bread only, but by every word that proceedeth out of the mouth of god False 0.767 0.908 2.36
Matthew 4.4 (AKJV) matthew 4.4: but he answered, and said, it is written, man shall not liue by bread alone, but by euery word that proceedeth out of the mouth of god. man liveth not by bread only, but by every word that proceedeth out of the mouth of god False 0.762 0.947 2.36
Matthew 4.4 (Tyndale) - 1 matthew 4.4: that is wrytten man shall not lyve by brede onlye but by every worde that proceadeth out of the mouth of god. by every word that proceedeth out of the mouth of god True 0.718 0.897 1.809
Matthew 4.4 (Geneva) matthew 4.4: but he answering said, it is written, man shall not liue by bread onely, but by euery worde that proceedeth out of the mouth of god. by every word that proceedeth out of the mouth of god True 0.654 0.899 3.151
Matthew 4.4 (AKJV) matthew 4.4: but he answered, and said, it is written, man shall not liue by bread alone, but by euery word that proceedeth out of the mouth of god. by every word that proceedeth out of the mouth of god True 0.642 0.897 4.997
Matthew 4.4 (ODRV) matthew 4.4: who answered and said it is written, not in bread alone doth man liue, but in euery word that proceedeth from the mouth of god. by every word that proceedeth out of the mouth of god True 0.636 0.763 4.997
Luke 4.4 (AKJV) luke 4.4: and iesus answered him, saying, it is written, that man shall not liue by bread alone, but by euery word of god. man liveth not by bread only, but by every word that proceedeth out of the mouth of god False 0.633 0.894 1.584
Luke 4.4 (Geneva) luke 4.4: but iesus answered him, saying, it is written, that man shall not liue by bread only, but by euery word of god. man liveth not by bread only, but by every word that proceedeth out of the mouth of god False 0.631 0.914 1.584
Luke 4.4 (Tyndale) luke 4.4: and iesus answered hym sayinge: it is written: man shall not live by breed only but by every worde of god. man liveth not by bread only, but by every word that proceedeth out of the mouth of god False 0.626 0.908 0.792
Luke 4.4 (Vulgate) luke 4.4: et respondit ad illum jesus: scriptum est: quia non in solo pane vivit homo, sed in omni verbo dei. man liveth not by bread only, but by every word that proceedeth out of the mouth of god False 0.615 0.413 0.0
Luke 4.4 (ODRV) luke 4.4: and iesvs made answer vnto him: it is written, that not in bread alone shal man liue, but in euery word of god. man liveth not by bread only, but by every word that proceedeth out of the mouth of god False 0.604 0.803 1.584
John 6.58 (ODRV) john 6.58: this is the bread that came downe from heauen. not as your fathers did eate manna, and died. he that eateth this bread, shal liue for euer. man liveth not by bread only True 0.604 0.436 2.78




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers