Fraterna correptio, or, The saints zeale against sinful altars delivered in a sermon preached on a day of humiliation for the error, heresies, & schisms of our times and nations / by Z.C., minister of the word.

Crofton, Zachary, 1625 or 6-1672
Publisher: Printed by T R and E M for Robert Gibbs
Place of Publication: London
Publication Year: 1655
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A35043 ESTC ID: R23793 STC ID: C6994
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Joshua XXII, 19; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 312 located on Page 44

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Have ye not heard? hath it not beene told you from the beginning? have you not understood from the foundations of the earth, that I as the everlasting Creator of all things, am the sole and onely object of Altar-worship? Isa. 40. from ver. 18. to the end of chap. 41. at large to be seen; Have you not herd? hath it not been told you from the beginning? have you not understood from the foundations of the earth, that I as the everlasting Creator of all things, am the sole and only Object of Altar-worship? Isaiah 40. from for. 18. to the end of chap. 41. At large to be seen; vhb pn22 xx vvn? vhz pn31 xx vbn vvn pn22 p-acp dt n1? vhb pn22 xx vvn p-acp dt n2 pp-f dt n1, cst pns11 p-acp dt j n1 pp-f d n2, vbr dt j cc j n1 pp-f n1? np1 crd p-acp p-acp. crd p-acp dt n1 pp-f n1 crd p-acp j pc-acp vbi vvn;
Note 0 Non habetis novitium Deum, sed eum ipsum qui Abrahamo, Mosi, patribusque ab initio patefecit, & certe non parva hinc confirmatio accedit, quod vetustas doctrinae nobis constat quae per tot secula inter fideles continuata est. Calv. in loc. Non Habetis novitium God, sed Eum ipsum qui Abrahamo, Mosi, patribusque ab initio patefecit, & certain non parva hinc Confirmation Accedit, quod Vetustas Doctrine nobis constat Quae per tot secula inter fideles continuata est. Calvin in loc. fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc j fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 40; Isaiah 40.21 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 40.21 (Douay-Rheims) - 2 isaiah 40.21: hath it not been told you from the beginning? hath it not beene told you from the beginning True 0.885 0.893 7.431
Isaiah 40.21 (AKJV) - 2 isaiah 40.21: hath it not beene tolde you from the beginning? hath it not beene told you from the beginning True 0.871 0.929 7.08
Isaiah 40.21 (Geneva) - 2 isaiah 40.21: hath it not bene tolde you from the beginning? hath it not beene told you from the beginning True 0.866 0.925 3.782
Isaiah 40.21 (Geneva) isaiah 40.21: know ye nothing? haue ye not heard it? hath it not bene tolde you from the beginning? haue ye not vnderstand it by the foundation of the earth? have ye not heard? hath it not beene told you from the beginning? have you not understood from the foundations of the earth, that i as the everlasting creator of all things, am the sole and onely object of altar-worship? isa. 40. from ver. 18. to the end of chap. 41. at large to be seen False 0.69 0.866 6.302
Isaiah 40.21 (Douay-Rheims) isaiah 40.21: do you not know? hath it not been heard? hath it not been told you from the beginning? have you not understood the foundations of the earth? have ye not heard? hath it not beene told you from the beginning? have you not understood from the foundations of the earth, that i as the everlasting creator of all things, am the sole and onely object of altar-worship? isa. 40. from ver. 18. to the end of chap. 41. at large to be seen False 0.682 0.959 10.393
Isaiah 40.21 (AKJV) isaiah 40.21: haue yee not knowen? haue yee not heard? hath it not beene tolde you from the beginning? haue yee not vnderstood from the foundations of the earth? have ye not heard? hath it not beene told you from the beginning? have you not understood from the foundations of the earth, that i as the everlasting creator of all things, am the sole and onely object of altar-worship? isa. 40. from ver. 18. to the end of chap. 41. at large to be seen False 0.678 0.921 6.367




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Isa. 40. Isaiah 40