Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | and attribute the peace and plenty Gods patience indulgeth, unto the Queene of Heaven, and their shameful impieties, Jer. 44.17, 18. and therefore God complains, that when his people built Altars unto Baal, they did not know that God gave her corne, | and attribute the peace and plenty God's patience indulgeth, unto the Queen of Heaven, and their shameful impieties, Jer. 44.17, 18. and Therefore God complains, that when his people built Altars unto Baal, they did not know that God gave her corn, | cc vvb dt n1 cc n1 npg1 n1 vvz, p-acp dt n1 pp-f n1, cc po32 j n2, np1 crd, crd cc av np1 vvz, cst c-crq po31 n1 vvn n2 p-acp np1, pns32 vdd xx vvi cst np1 vvd po31 n1, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Hosea 2.8 (Geneva) | hosea 2.8: nowe she did not knowe that i gaue her corne, and wine, and oyle, and multiplied her siluer and golde, which they bestowed vpon baal. | and therefore god complains, that when his people built altars unto baal, they did not know that god gave her corne, | True | 0.703 | 0.486 | 0.278 |
Hosea 2.8 (AKJV) | hosea 2.8: for she did not know that i gaue her corne, and wine, and oyle, and multiplied her siluer and gold, which they prepared for baal. | and therefore god complains, that when his people built altars unto baal, they did not know that god gave her corne, | True | 0.698 | 0.515 | 0.393 |
Hosea 2.8 (Douay-Rheims) | hosea 2.8: and she did not know that i gave her corn and wine, and oil, and multiplied her silver, and gold, which they have used in the service of baal. | and therefore god complains, that when his people built altars unto baal, they did not know that god gave her corne, | True | 0.682 | 0.41 | 1.104 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Jer. 44.17, 18. & | Jeremiah 44.17; Jeremiah 18. |