


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | Lastly, That meaning which our Translation leads unto is most commonly taken by Interpreters both Ancient and moderne; | Lastly, That meaning which our translation leads unto is most commonly taken by Interpreters both Ancient and modern; | ord, cst n1 r-crq po12 n1 vvz p-acp p-acp|dt av-ds av-j vvn p-acp n2 d j cc j; |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|


