Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | and therefore they called his name Pharez, |
and Therefore they called his name Perez, (the same Original word that is Here used) Because of the breach that he made. | cc av pns32 vvd po31 n1 np1, (dt d j-jn n1 cst vbz av vvn) c-acp pp-f dt n1 cst pns31 vvd. |
Note 0 | Hebraica vox paraz significat non solum crescere sed prae copia & abundantia disrumpi. Merc. Ruperunt horrea messes. Virg. | Hebraica vox paraz significat non solum crescere sed Prae copia & abundantia disrumpi. Mercy Ruperunt horrea Messes. Virg | np1 fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la n2. np1 |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Genesis 38.29 (AKJV) - 3 | genesis 38.29: therefore his name was called pharez. | and therefore they called his name pharez, (the same originall word that is here used) because of the breach that he made | False | 0.677 | 0.557 | 1.173 |
Genesis 38.29 (Geneva) | genesis 38.29: but when he plucked his hand backe againe, loe, his brother came out, and the midwife said, how hast thou broken the breach vpon thee? and his name was called pharez. | and therefore they called his name pharez, (the same originall word that is here used) because of the breach that he made | False | 0.662 | 0.311 | 1.256 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|