In-Text |
So we translate it, the Originall word is, She sent forth her branches as the Cedars of God, that is, excellent Cedars, tall and extraordinary Cedars. In Psalm 36.6. comparing the love of God to great Mountaines, Thy loving kindnesse is as the great mountains, the word is, like the mountaines of God: Psalme 65.9. Thou refreshest it with the river of God, that is, with an excellent River: Cant. 8.6. |
So we translate it, the Original word is, She sent forth her branches as the Cedars of God, that is, excellent Cedars, tall and extraordinary Cedars. In Psalm 36.6. comparing the love of God to great Mountains, Thy loving kindness is as the great Mountains, the word is, like the Mountains of God: Psalm 65.9. Thou refreshest it with the river of God, that is, with an excellent River: Cant 8.6. |
av pns12 vvb pn31, dt j-jn n1 vbz, pns31 vvd av po31 n2 p-acp dt n2 pp-f np1, cst vbz, j n2, j cc j n2. p-acp n1 crd. vvg dt n1 pp-f np1 p-acp j n2, po21 j-vvg n1 vbz p-acp dt j n2, dt n1 vbz, av-j dt n2 pp-f np1: n1 crd. pns21 js pn31 p-acp dt n1 pp-f np1, cst vbz, p-acp dt j n1: np1 crd. |