An exposition with practical observations upon the three first chapters of the book of Iob delivered in XXI lectures at Magnus neare the bridge, London, by Joseph Caryl ...

Caryl, Joseph, 1602-1673
Publisher: Printed by G Miller for Henry Overton and Luke Fawne and Iohn Rothwell
Place of Publication: London
Publication Year: 1643
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A35389 ESTC ID: R33345 STC ID: C754
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Job I-III -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3270 located on Image 14

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and therefore when Paul wrote to Philemon concerning Onesimus, whom (saith he) I have begotten in my bonds; (sc. and Therefore when Paul wrote to Philemon Concerning Onesimus, whom (Says he) I have begotten in my bonds; (sc. cc av c-crq np1 vvd p-acp np1 vvg np1, ro-crq (vvz pns31) pns11 vhb vvn p-acp po11 n2; (n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Philemon 1.10 (ODRV); Philemon 1.12 (AKJV); Philemon 12
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philemon 1.10 (ODRV) philemon 1.10: i beseech thee for my sonne whom i haue begotten in bands, onesimus, and therefore when paul wrote to philemon concerning onesimus, whom (saith he) i have begotten in my bonds; (sc False 0.811 0.83 0.169
Philemon 1.10 (AKJV) philemon 1.10: i beseech thee for my sonne onesimus, whome i haue begotten in my bonds, and therefore when paul wrote to philemon concerning onesimus, whom (saith he) i have begotten in my bonds; (sc False 0.809 0.891 1.355
Philemon 1.10 (Geneva) philemon 1.10: i beseeche thee for my sonne onesimus, whome i haue begotten in my bondes, and therefore when paul wrote to philemon concerning onesimus, whom (saith he) i have begotten in my bonds; (sc False 0.803 0.888 0.162
Philemon 1.10 (Tyndale) philemon 1.10: i beseche the for my sonne onesimus whom i begat in my bondes and therefore when paul wrote to philemon concerning onesimus, whom (saith he) i have begotten in my bonds; (sc False 0.801 0.822 0.124
Philemon 1.10 (Vulgate) philemon 1.10: obsecro te pro meo filio, quem genui in vinculis, onesimo, and therefore when paul wrote to philemon concerning onesimus, whom (saith he) i have begotten in my bonds; (sc False 0.763 0.197 0.052




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers