Isaiah 33.10 (AKJV) - 0 |
isaiah 33.10: now will i rise, saith the lord: |
now will i rise saith the lord, |
True |
0.921 |
0.922 |
0.497 |
Isaiah 33.10 (Douay-Rheims) - 0 |
isaiah 33.10: now will i rise up, saith the lord: |
now will i rise saith the lord, |
True |
0.896 |
0.905 |
0.497 |
Isaiah 33.10 (Geneva) - 0 |
isaiah 33.10: now will i arise, saith the lord: |
now will i rise saith the lord, |
True |
0.875 |
0.914 |
0.091 |
Isaiah 33.9 (AKJV) |
isaiah 33.9: the earth mourneth and languisheth: lebanon is ashamed and hewen downe: sharon is like a wildernes, and bashan and carmel shake off their fruits. |
where there is that sad description of the land, the earth mourneth and languisheth, lebanon is ashamed, &c |
True |
0.827 |
0.944 |
5.031 |
Isaiah 33.9 (Geneva) |
isaiah 33.9: the earth mourneth and fainteth: lebanon is ashamed, and hewen downe: sharon is like a wildernes, and bashan is shaken and carmel. |
where there is that sad description of the land, the earth mourneth and languisheth, lebanon is ashamed, &c |
True |
0.812 |
0.936 |
3.988 |
Isaiah 24.4 (Geneva) - 0 |
isaiah 24.4: the earth lamenteth and fadeth away: |
where there is that sad description of the land, the earth mourneth and languisheth, lebanon is ashamed, &c |
True |
0.79 |
0.852 |
0.624 |
Joel 1.10 (Douay-Rheims) - 0 |
joel 1.10: the country is destroyed, the ground hath mourned: |
where there is that sad description of the land, the earth mourneth and languisheth, lebanon is ashamed, &c |
True |
0.783 |
0.401 |
0.0 |
Isaiah 33.9 (Douay-Rheims) |
isaiah 33.9: the land hath mourned, and languished: libanus is confounded and become foul, and saron is become as a desert: and basan and carmel are shaken. |
where there is that sad description of the land, the earth mourneth and languisheth, lebanon is ashamed, &c |
True |
0.756 |
0.752 |
2.061 |
Isaiah 24.4 (AKJV) |
isaiah 24.4: the earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughtie people of the earth doe languish. |
where there is that sad description of the land, the earth mourneth and languisheth, lebanon is ashamed, &c |
True |
0.735 |
0.879 |
2.574 |
Joel 1.10 (AKJV) |
joel 1.10: the field is wasted, the lande mourneth; for the corne is wasted: the new wine is dried vp, the oyle languisheth. |
where there is that sad description of the land, the earth mourneth and languisheth, lebanon is ashamed, &c |
True |
0.704 |
0.826 |
1.987 |
Isaiah 33.10 (Douay-Rheims) - 0 |
isaiah 33.10: now will i rise up, saith the lord: |
in this sense the lord is said to arise, isa. 33.8, 9. where there is that sad description of the land, the earth mourneth and languisheth, lebanon is ashamed, &c. now will i rise saith the lord, |
False |
0.692 |
0.845 |
4.98 |
Joel 1.10 (Geneva) |
joel 1.10: the fielde is wasted: the lande mourneth: for the corne is destroyed: the new wine is dried vp, and the oyle is decayed. |
where there is that sad description of the land, the earth mourneth and languisheth, lebanon is ashamed, &c |
True |
0.689 |
0.336 |
0.737 |
Isaiah 33.10 (Geneva) - 0 |
isaiah 33.10: now will i arise, saith the lord: |
in this sense the lord is said to arise, isa. 33.8, 9. where there is that sad description of the land, the earth mourneth and languisheth, lebanon is ashamed, &c. now will i rise saith the lord, |
False |
0.685 |
0.885 |
5.826 |
Isaiah 33.10 (AKJV) - 0 |
isaiah 33.10: now will i rise, saith the lord: |
in this sense the lord is said to arise, isa. 33.8, 9. where there is that sad description of the land, the earth mourneth and languisheth, lebanon is ashamed, &c. now will i rise saith the lord, |
False |
0.682 |
0.882 |
4.98 |
Isaiah 24.4 (Douay-Rheims) |
isaiah 24.4: the earth mourned, and faded away, and is weakened: the world faded away, the height of the people of the earth is weakened. |
where there is that sad description of the land, the earth mourneth and languisheth, lebanon is ashamed, &c |
True |
0.681 |
0.817 |
0.669 |
Isaiah 33.9 (AKJV) |
isaiah 33.9: the earth mourneth and languisheth: lebanon is ashamed and hewen downe: sharon is like a wildernes, and bashan and carmel shake off their fruits. |
in this sense the lord is said to arise, isa. 33.8, 9. where there is that sad description of the land, the earth mourneth and languisheth, lebanon is ashamed, &c. now will i rise saith the lord, |
False |
0.644 |
0.897 |
5.678 |
Isaiah 33.9 (Geneva) |
isaiah 33.9: the earth mourneth and fainteth: lebanon is ashamed, and hewen downe: sharon is like a wildernes, and bashan is shaken and carmel. |
in this sense the lord is said to arise, isa. 33.8, 9. where there is that sad description of the land, the earth mourneth and languisheth, lebanon is ashamed, &c. now will i rise saith the lord, |
False |
0.635 |
0.829 |
4.339 |