Job 2.6 (Douay-Rheims) - 1 |
job 2.6: behold be is in thy hand, but yet save his life. |
secondly, he is in thine hand, but save his life, saith god. the matter wherein satan is limited is life, then note |
False |
0.714 |
0.906 |
1.387 |
Job 2.6 (Geneva) |
job 2.6: then the lord said vnto satan, lo, he is in thine hand, but saue his life. |
secondly, he is in thine hand, but save his life, saith god. the matter wherein satan is limited is life, then note |
False |
0.7 |
0.916 |
0.321 |
Job 2.6 (AKJV) |
job 2.6: and the lord said vnto satan, behold, hee is in thine hand, but saue his life. |
secondly, he is in thine hand, but save his life, saith god. the matter wherein satan is limited is life, then note |
False |
0.696 |
0.911 |
0.309 |
Job 2.6 (Douay-Rheims) |
job 2.6: and the lord said to satan: behold be is in thy hand, but yet save his life. |
save his life, saith god. the matter wherein satan is limited is life |
True |
0.629 |
0.496 |
1.22 |
Job 2.6 (Geneva) |
job 2.6: then the lord said vnto satan, lo, he is in thine hand, but saue his life. |
save his life, saith god. the matter wherein satan is limited is life |
True |
0.624 |
0.616 |
0.241 |
Job 2.6 (AKJV) |
job 2.6: and the lord said vnto satan, behold, hee is in thine hand, but saue his life. |
save his life, saith god. the matter wherein satan is limited is life |
True |
0.619 |
0.632 |
0.232 |