Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | or others, or to eate together, |
or Others, or to eat together, as Sheep eat together, and so from the same word, a Pastor or a feeder of Sheep is derived, Psalm 21.1. The Lord is my Shepherd and feeder. | cc n2-jn, cc pc-acp vvi av, p-acp n1 vvi av, cc av p-acp dt d n1, dt n1 cc dt n1 pp-f n1 vbz vvn, np1 crd. dt n1 vbz po11 n1 cc n1. |
Note 0 | NONLATINALPHABET A rad ce NONLATINALPHABET Pavit, tam se quam alios. | A read ce Pavit, tam se quam Alioth. | dt vvn fw-fr n1, fw-la fw-la fw-la n2. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Psalms 23.1 (Geneva) | psalms 23.1: a psalme of david. the lord is my shepheard, i shall not want. | the lord is my shepheard and feeder | True | 0.775 | 0.885 | 0.067 |
Psalms 23.1 (AKJV) | psalms 23.1: the lord is my shepheard, i shall not want. | the lord is my shepheard and feeder | True | 0.775 | 0.885 | 0.067 |
Psalms 23.1 (AKJV) | psalms 23.1: the lord is my shepheard, i shall not want. | or others, or to eate together, as sheepe eate together, and so from the same word, a pastor or a feeder of sheepe is derived, psal. 21.1. the lord is my shepheard and feeder | False | 0.671 | 0.504 | 0.0 |
Psalms 23.1 (Geneva) | psalms 23.1: a psalme of david. the lord is my shepheard, i shall not want. | or others, or to eate together, as sheepe eate together, and so from the same word, a pastor or a feeder of sheepe is derived, psal. 21.1. the lord is my shepheard and feeder | False | 0.666 | 0.362 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Psal. 21.1. | Psalms 21.1 |