Luke 24.53 (ODRV) |
luke 24.53: and they were alwaies in the temple praising and blessing god. amen. |
the disciples were continually in the temple, praising and blessing god |
True |
0.832 |
0.936 |
1.513 |
Luke 24.53 (Wycliffe) |
luke 24.53: and weren euermore in the temple, heriynge and blessynge god. |
the disciples were continually in the temple, praising and blessing god |
True |
0.83 |
0.772 |
0.21 |
Luke 24.53 (Geneva) |
luke 24.53: and were continually in the temple, praysing, and lauding god, amen. |
the disciples were continually in the temple, praising and blessing god |
True |
0.82 |
0.883 |
0.21 |
Luke 24.53 (AKJV) |
luke 24.53: and were continually in the temple, praising and blessing god. amen. |
the disciples were continually in the temple, praising and blessing god |
True |
0.813 |
0.936 |
1.513 |
Luke 24.53 (Tyndale) |
luke 24.53: and were continually in the temple praysinge and laudinge god. amen. |
the disciples were continually in the temple, praising and blessing god |
True |
0.811 |
0.886 |
0.21 |
Luke 24.53 (Wycliffe) |
luke 24.53: and weren euermore in the temple, heriynge and blessynge god. |
that which is often done, is said to be alwayes done, as, luk. 24.53. the disciples were continually in the temple, praising and blessing god ; and luk. 2.37. it is said, that anna the prophetesse departed not from the temple, but served god night and day |
False |
0.793 |
0.584 |
0.721 |
Luke 24.53 (Tyndale) |
luke 24.53: and were continually in the temple praysinge and laudinge god. amen. |
that which is often done, is said to be alwayes done, as, luk. 24.53. the disciples were continually in the temple, praising and blessing god ; and luk. 2.37. it is said, that anna the prophetesse departed not from the temple, but served god night and day |
False |
0.786 |
0.872 |
0.841 |
Luke 24.53 (Vulgate) |
luke 24.53: et erant semper in templo, laudantes et benedicentes deum. amen. |
the disciples were continually in the temple, praising and blessing god |
True |
0.781 |
0.743 |
0.0 |
Luke 2.37 (Geneva) |
luke 2.37: and she was widowe about foure score and foure yeeres, and went not out of the temple, but serued god with fastings and prayers, night and day. |
it is said, that anna the prophetesse departed not from the temple, but served god night and day |
True |
0.778 |
0.815 |
0.603 |
Luke 24.53 (Geneva) |
luke 24.53: and were continually in the temple, praysing, and lauding god, amen. |
that which is often done, is said to be alwayes done, as, luk. 24.53. the disciples were continually in the temple, praising and blessing god ; and luk. 2.37. it is said, that anna the prophetesse departed not from the temple, but served god night and day |
False |
0.775 |
0.865 |
0.841 |
Luke 24.53 (ODRV) |
luke 24.53: and they were alwaies in the temple praising and blessing god. amen. |
that which is often done, is said to be alwayes done, as, luk. 24.53. the disciples were continually in the temple, praising and blessing god ; and luk. 2.37. it is said, that anna the prophetesse departed not from the temple, but served god night and day |
False |
0.774 |
0.921 |
1.756 |
Luke 2.37 (Tyndale) - 2 |
luke 2.37: yere which went never oute of the temple but served god with fastinge and prayer nyght and daye. |
it is said, that anna the prophetesse departed not from the temple, but served god night and day |
True |
0.773 |
0.582 |
2.174 |
Luke 2.37 (ODRV) |
luke 2.37: and she was a widow vntil eightie and foure yeares; who departed not from the temple, by fastings and praiers seruing night and day. |
it is said, that anna the prophetesse departed not from the temple, but served god night and day |
True |
0.772 |
0.768 |
0.94 |
Luke 24.53 (AKJV) |
luke 24.53: and were continually in the temple, praising and blessing god. amen. |
that which is often done, is said to be alwayes done, as, luk. 24.53. the disciples were continually in the temple, praising and blessing god ; and luk. 2.37. it is said, that anna the prophetesse departed not from the temple, but served god night and day |
False |
0.765 |
0.931 |
1.877 |
Luke 2.37 (AKJV) |
luke 2.37: and she was a widow of about fourescore and foure yeeres, which departed not from the temple, but serued god with fastings and prayers night and day. |
it is said, that anna the prophetesse departed not from the temple, but served god night and day |
True |
0.762 |
0.901 |
1.251 |
Luke 24.53 (Vulgate) |
luke 24.53: et erant semper in templo, laudantes et benedicentes deum. amen. |
that which is often done, is said to be alwayes done, as, luk. 24.53. the disciples were continually in the temple, praising and blessing god ; and luk. 2.37. it is said, that anna the prophetesse departed not from the temple, but served god night and day |
False |
0.757 |
0.343 |
0.209 |
Luke 2.37 (Wycliffe) |
luke 2.37: and this was a widewe to foure scoor yeer and foure; and sche departide not fro the temple, but seruyde to god nyyt and dai in fastyngis and preieris. |
it is said, that anna the prophetesse departed not from the temple, but served god night and day |
True |
0.648 |
0.499 |
0.569 |