An exposition with practical observations upon the three first chapters of the book of Iob delivered in XXI lectures at Magnus neare the bridge, London, by Joseph Caryl ...

Caryl, Joseph, 1602-1673
Publisher: Printed by G Miller for Henry Overton and Luke Fawne and Iohn Rothwell
Place of Publication: London
Publication Year: 1643
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A35389 ESTC ID: R33345 STC ID: C754
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Job I-III -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6427 located on Image 14

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Take a naturall day, for the space of 24 houres, and then it consisteth of two parts, of day and night, light and darkenesse. Take a natural day, for the Molle of 24 hours, and then it Consisteth of two parts, of day and night, Light and darkness. vvb dt j n1, p-acp dt n1 pp-f crd n2, cc av pn31 vvz pp-f crd n2, pp-f n1 cc n1, n1 cc n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 1.5 (Vulgate); Jeremiah 20.14 (AKJV); Jeremiah 20.14 (Douay-Rheims); Jeremiah 20.14 (Geneva); Verse 3
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 1.5 (Vulgate) - 0 genesis 1.5: appellavitque lucem diem, et tenebras noctem: then it consisteth of two parts, of day and night, light and darkenesse True 0.736 0.362 0.0
Genesis 1.5 (ODRV) - 0 genesis 1.5: and he called the light, day, and the darkenes, night: then it consisteth of two parts, of day and night, light and darkenesse True 0.704 0.772 0.887
Genesis 1.16 (Vulgate) genesis 1.16: fecitque deus duo luminaria magna: luminare majus, ut praeesset diei: et luminare minus, ut praeesset nocti: et stellas. then it consisteth of two parts, of day and night, light and darkenesse True 0.691 0.175 0.0
Genesis 1.16 (ODRV) - 2 genesis 1.16: and a lesser light to gouerne the night: and starres. then it consisteth of two parts, of day and night, light and darkenesse True 0.685 0.241 0.666
Genesis 1.5 (Geneva) genesis 1.5: and god called the light, day, and the darkenes, he called night. so the euening and the morning were the first day. then it consisteth of two parts, of day and night, light and darkenesse True 0.642 0.752 0.804
Genesis 1.16 (Geneva) genesis 1.16: god then made two great lights: the greater light to rule the day, and the lesse light to rule the night: he made also the starres. then it consisteth of two parts, of day and night, light and darkenesse True 0.639 0.508 0.753
Genesis 1.5 (AKJV) genesis 1.5: and god called the light, day, and the darknesse he called night: and the euening and the morning were the first day. then it consisteth of two parts, of day and night, light and darkenesse True 0.63 0.771 0.804
Genesis 1.16 (AKJV) genesis 1.16: and god made two great lights: the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the starres also. then it consisteth of two parts, of day and night, light and darkenesse True 0.624 0.508 0.753




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers